Dubrovnik, 5.nap
Gyorsan kialakult szokás szerint a reggeli italokat most is a teraszon fogyasztjuk el Ă©s Ă©rezzĂĽk, hogy ma nem lesz olyan meleg, mint tegnap, Ăgy fel is kerekedĂĽnk Ă©s elindulunk a város felĂ©.
ElĹ‘ször is alaposan bekrĂ©mezzĂĽk magunkat, Ă©s a szupermarketban bevásárolunk, hiszen az egĂ©sz napot egy közeli kis szigeten szándĂ©kozzuk tölteni. A Hotel Zágrebbel szemben megetetĂĽnk hat macskát -- nagyon örĂĽlnek nekĂĽnk. A sĂ©tálĂłutcán alig lĂ©zeng rajtunk kĂvĂĽl más, kivĂ©ve Vladimirt, aki lecsap ránk, amikor látja, hogy megakad a szemĂĽnk a kis szĂłrĂłlapján. Az áll rajta, hogy dzsippel elviszi az Ă©rdeklĹ‘dĹ‘ket a hegyekbe, ahol autentikus hegyi lakĂłkkal találkozhatnak, akik mĂ©g ma is Ăşgy Ă©lnek, mint az 1800-as Ă©vekben, Ă©s ott meg is lehet ebĂ©delni. BarátnĹ‘m viccbĹ‘l megkĂ©rdezi, lĂ©gkondicionált-e a dzsip. Vladimir persze azt mondja, igen, ami nem igazán hihetĹ‘ számunkra, tekintve, hogy a jármű láthatĂł a kĂ©peken. Az Ăşt egyĂłrás Ă©s a vĂ©gállomás a 2000 mĂ©ternĂ©l is magasabban van. Csak akkor indul, mondja Vladimir (Vlada), ha megvan a nĂ©gy utas, ezĂ©rt gyorsan foglaljuk el a helyĂĽnket, Ă©s Ăgy kedvezmĂ©nyt is kapunk.
Vlada leginkább franciául szeretne velĂĽnk beszĂ©lni, de ez nem sikerĂĽl, Ă©s az sem hogy elkĂ©rje a telefonszámunkat, bár háromszor is megkĂsĂ©rli. KiderĂĽl, hogy nem tudja a saját mobilszámát sem, ezĂ©rt kiált egy nagyot egyik barátjának, aki megnĂ©zi saját mobiljában Ă©s megadja nekĂĽnk. Ez a barát bĂĽszkĂ©n mondja nekĂĽnk, hogy három szĂłbĂłl megismeri az amerikait. Fogait rám villantva nĂ©z rám, Ăgy nincs szĂvem kiábrándĂtani, hogy nem vagyok az, Ă©s azt sem mondom el neki, hogy a horvátokat egy szĂłbĂłl is meg lehet ismerni, ha idegen nyelven beszĂ©lnek. Nagyon meleg lesz ma is, mondja Vlada barátja. Tegnap 42 fok volt árnyĂ©kban, vigyázzunk, vizezzĂĽk be sapkánkat, ha a napon leszĂĽnk, tanácsolja bĂşcsĂşzĂłul.
A busz most is kibĂrhatatlanul oxigĂ©nmentes Ă©s forrĂł belĂĽlrĹ‘l. Ă�llunk. Egy fiatal izmos fĂ©rfi egy vagy kĂ©t Ă©ves kislányt, feltehetĹ‘leg a sajátját, tĂşlbuzgĂł, már-már zavarĂł mĂłdon percenkĂ©nt puszilgatja...
Mivel a fĹ‘utcán a bankokban nem hajlandĂłak dollárt váltani ĂştlevĂ©l felmutatása nĂ©lkĂĽl, vissza kell slattyognunk a pĂ©nzváltĂłhoz, ahol csak a dollár valĂłdiságát vizsgálják, mást nem. Felszámolnak ugyan 1% kezelĂ©si költsĂ©get, de mĂ©g Ăgy is furcsálljuk, hogy a banknak nem kell a biznisz.
A kikötőben pont indulni készül a hajó Lokrum szigetére. Kifizetjük a 35 kunát fejenként, beszállunk, és egy perc múlva indulunk is. Az út csupán 15 percig tart, a sziget hosszú, az óvárosi kikötőből jól látható. A hajó tágas volt, beltere nyitott, de a teteje fából készült. Belül két sor fapad található. Egy gyönyörű vitorlást és egy óriási emeletes hajót látunk közelről. Méreteiket tekintve kizárt, hogy kikössenek a kikötőben, ezért itt várakoznak -- pompás látványt nyújtanak.
Ahogy megĂ©rkezĂĽnk Lokrumra, átloholunk a sziget másik oldalára, ahol letelepedĂĽnk Ă©s fĂ©l egy lĂ©vĂ©n, meg is ebĂ©delĂĽnk. Ezen az oldalon viszonylag kevĂ©s ember fĂĽrdik, a köveken itt-ott párokat lehet látni, ahogy kifekĂĽdnek a törölközĹ‘jĂĽkön. A sekĂ©ly Ă©s kellemesen langyos vĂzben kagylĂłkat keresek, de nem nagyon találok. De nem adom fel, hol egy kĹ‘re ĂĽlök, hol bele a vĂzbe, Ă©s kutatok szorgalmasan. Az eredmĂ©ny nem valami fĂ©nyes, de Ă©n inkább a folyamatot Ă©lvezem. Tegnap, a japán zongorista koncertjĂ©n, kaptunk kĂ©t papĂrmesszelátĂłt, a fesztivál fĹ‘szponzora, egy mobil telefon társaság jĂłvoltábĂłl. Ezzel, nagy örömmel kukkolom a kĂ©t közeli vitorlást Ă©s egy jacht fedĂ©lzetĂ©n lĂ©vĹ‘ embereket.
A baj akkor törtĂ©nik, amikor már tulajdonkĂ©ppen egĂ©szen belemártĂłzok a vĂzbe, Ă©s barátnĹ‘m csatlakozni prĂłbál, bár Ĺ‘ nem szereti a sekĂ©ly Ă©s meleg rĂ©szeket. BeszĂ©lgetni szeretnĂ©nk, Ă©s Ĺ‘ leĂĽl egy kĹ‘re mellettem, illetve leĂĽlne, de ahogy hozzáér a tenger fenekĂ©hez, rögtön fel is ugrik. Azt mondja, hirtelen nagy fájdalmat Ă©rzett a popsiján, amely a „kĹ‘höz” Ă©rt. Negyed Ăłra mĂşlva már tisztán látszik az a tenyĂ©rnyi nagyságĂş terĂĽlet, amely sĂ©rĂĽlt. ElĹ‘ször bepirosodik, majd megdagad, Ă©s a fájás is fokozĂłdik.
Amikor egy Ăłra mĂşlva a dagadás alábbhagy, barátnĹ‘m is bĂzni kezd abban, hogy Ă©letben marad, de az általam kedvelt sekĂ©ly vĂzbe már nem hajlandĂł visszamenni. SĂ©tálunk tehát a szigeten. MegnĂ©zzĂĽk a holt tenger nevű kis tavacskát, amelybe a körĂĽlötte magasodĂł sziklákrĂłl fiĂşk fejest ugrálnak. Látjuk annak a benediktinus kolostornak a romjait, amelyet a franciák Ă©pĂtettek a IX. században, Ă©s NapĂłleon szĂĽntetett meg a XII. században. Látunk egy pávát Ă©s a fiĂłkáját, akik majdhogynem ránk támadnak -- talán enni kĂ©rnek. Hintázunk a gyerekek számára kialakĂtott játszĂłtĂ©ren, Ă©s a magas tengerparttĂłl gyönyörködĂĽnk a tengerben, a sok hajĂłban Ă©s a gyönyörű napsĂĽtĂ©sben.
Miután ellátogatunk a tiszta WC-re, ahol van WC-papĂr, szappan Ă©s papĂrtörlĹ‘ kendĹ‘ is (mĂ©g este is), Lokrum sziget kikötĹ‘jĂ©ben telepedĂĽnk le pár percre. Az itteni strand elĂ©g nĂ©pes. Kellemes viszont figyelni a kis csĂłnakokat, ahogy jönnek-mennek Ă©s a gyerekeket, ahogy a vĂzben játszadoznak, mindaddig, amĂg a mellettĂĽnk lĂ©vĹ‘ családhoz meg nem Ă©rkezik egy idĹ‘sebb nĹ‘.
Azzal a kĂ©rĂ©ssel jön, hogy a kĂ©t másik nĹ‘ segĂtsen neki a bikinijĂ©bĹ‘l a melltartĂłjába bĂşjni, Ă©s miután ez megtörtĂ©nik, a három nĹ‘ álldogál Ă©s beszĂ©lget. A hangerĹ‘, amellyel magyaráznak Ă©s mesĂ©lnek egymásnak -- a leginkább mind a hárman egyszerre --, hihetetlen számunkra. Pár perc után összenĂ©zĂĽnk, összepakoljuk a holminkat, Ă©s elindulunk a mĂłlĂłra, ahol egy romos ház elĹ‘tt, amelyet a háborĂş alatt lĹ‘ttek szĂ©t, megvárjuk hajĂłnkat.
Ahogy beĂ©rĂĽnk az Ăłvárosi kikötĹ‘be, Ă©rezzĂĽk, hogy a szigeten sokkal elviselhetĹ‘bb a hĹ‘sĂ©g. A parton rengeteg ember áll. Egyenruhás fĂ©rfiak terelgetik Ĺ‘ket, mindenki kezĂ©ben ĂştlevĂ©l Ă©s papĂrok. ElĹ‘ször megint azt hittem, Paris Hilton Ă©rkezik Ă©s a tömeg rá vár, de ahogy elhaladunk a sor mellett, látom, hogy mindenki kezĂ©ben egy kis MEDITERANIAN feliratĂş műanyag kártyácska van. Ez a nagy, sok emeletes hajĂł neve. A mi hajĂłnk tehát ezeket az utasokat szállĂtja vissza, Ă©s termĂ©szetesen az Ĺ‘röknek biztosnak kell lenniĂĽk abban, hogy csak azok jutnak fel a hajĂłra, akik jegyet váltottak.
Fél hétkor már Lapadban vagyunk, és a szupermarketban vásárolunk camembert sajtot, kólát és helyi vörösbort. A kasszánál egy magyar fiatalember panaszkodik a barátnőjének, hogy hiába vannak már itt több napja, még mindig nem barnult le egy szemernyit sem. És tényleg: barátnője szép barna, ő pedig fehér és szőrös. Hétig még SMSezem, majd zuhanyozás és esti idill a teraszon. A Katarina hajóból az ablakunk alatt kellemes harmonikaszó szól, megkóstoljuk a bort és a sajtot. Finom.
Nyolc Ăłra körĂĽl irtĂł hangos zene szĂłlal fel. ElĹ‘veszem a messzelátĂłmat, Ă©s borzalommal fedezem fel, hogy az öböl strandja mögötti Ă©tterem szabadtĂ©ri rĂ©szĂ©n, egy szĂnpadon, nĂ©hány fĂ©lmeztelen fiatal prĂłbát tart. A prĂłba nem tart sokáig, Ă©s a zene egĂ©szen kellemes: mindegyik zenĂ©sz szĂłlĂłzik egy kicsit. Kilenckor már aggĂłdni kezdek, hogy ha mĂ©g nem kezdĹ‘dött el a koncert, mikor fog vĂ©get Ă©rni? Ekkor egy fiatalokbĂłl állĂł fĂşvĂłs zenekar rázendĂt az amerikai civil háborĂşs dalokra. Nagyon hamisan játszanak. TĂzkor elkezdĹ‘dik a koncert. VisszasĂrom a fĂ©lmeztelen fiatalembereket, mert amit most hallani -- olyan hangerĹ‘vel, mintha kĂ©t mĂ©terre lennĂ©nek tĹ‘lem --, egy Komár LászlĂł stĂlusĂş horvát pop zenĂ©t Ă©neklĹ‘ fĂ©rfi elĹ‘adása. A dalok, amelyekben sok a ljubov Ă©s a sĂrĂłs hangnem, hangszerelĂ©se, Ă©s az elĹ‘adás pocsĂ©k, a közönsĂ©gnek Ă©s fĹ‘leg a gyerekeknek viszont nagyon tetszik. Ismerik is a helyben bizonyára nagyon nĂ©pszerű nĂłtákat. Érdekesnek találom, hogy az egĂ©sz műsor horvátul zajlik -- a kĂĽlföldiekre, akik nem Ă©rtik a helyi nyelvet, nem gondoltak.
BarátnĹ‘m, aki testileg Ă©s lelkileg is kimerĂĽlt a koralltĂłl vagy tengeri növĂ©nytĹ‘l elszenvedett támadástĂłl, kijelenti, hogy „hát ez tĂ©nyleg nagyon hangos zene”. Ezzel befordul, Ă©s nyomban el is alszik. Én persze nem vagyok ilyen szerencsĂ©s, engem ennĂ©l enyhĂ©bb zajok is felĂ©bresztenek, Ăgy kĂ©nytelen vagyok figyelni a törtĂ©nĂ©seket a messzelátĂłm segĂtsĂ©gĂ©vel, Ă©s Ărom a naplĂłm. Közben azon is mĂ©ltatlankodom, hogy szĂşnyogok röpködnek a fejem körĂĽl. Pedig Ă©n Ăşgy tudtam, hogy a tengerpartokon nincsenek szĂşnyogok!
Ahogy a parton a fáklyákkal zsonglĹ‘rködĹ‘ket Ă©s a sokasodĂł turistatömeget nĂ©zegetem, az is eszembe jut, hogy barátnĹ‘m nĂ©ha beszámol arrĂłl, miket olvas Jane Fonda My Life So Far cĂmű önĂ©letrajzában. AttĂłl tartok, nem cserĂ©lnĂ©k vele, mármint Jane-nel. Az anyja felvágta az ereit, amikor Jane kislány volt. A bátja pár Ă©v mĂşlva felakasztotta magát, amikor az apja Ă©ppen egy 21 Ă©ves lánnyal nyaralt. EzekrĹ‘l a tragĂ©diákrĂłl nem lehetett otthonában beszĂ©lni. Az elsĹ‘ fĂ©rje szerencsejátĂ©kban eljátszotta Jane minden pĂ©nzĂ©t, ráadásul alkoholista is volt, mint második fĂ©rje is, aki politikai aktivistakĂ©nt szedte el Jane pĂ©nzĂ©t. A második fĂ©rj miatt Ă©ltek nagyon szerĂ©ny körĂĽlmĂ©nyek között Ă©s Jane miatta csinálta az egĂ©sz aerobic bizniszt is, hogy pĂ©nzt tudjon neki biztosĂtani a mindenfĂ©le kampányaira. Jane saját bevallása szerint rossz anya volt, nem is Ă©rdekeltĂ©k igazán a gyerekei. Ted Turner mĂ©g házasságuk elĹ‘tt megcsalta Ĺ‘t. És Ted kĂ©rĂ©sĂ©re adta fel filmes karrierjĂ©t.
VisszatĂ©rve Dubrovnikba, Ă©jfĂ©lre az elĹ‘ zene abbamarad. Negyed egykor egy nĹ‘i hang hosszasan beszĂ©l horvátul. FĂ©l egyre már minden magammal hozott Élet Ă©s Irodalmat elolvasok. Az Ă©des bosszĂşn gondolkodom. ElkĂ©pzelem, hogy reggel hatkor a zenĂ©szek, a koncertszervezĹ‘k háza elĂ© megyek, Ă©s hangos, hamis zenĂ©vel felĂ©bresztem Ĺ‘ket…. A szĂnpad már ĂĽres, de a fĂ©nyek mĂ©g villogak. Háromnegyed egykor valami verseny kezdĹ‘dik. KĂ©t nĹ‘ hangosan vezĂ©nyel Ă©s kommentál, ĂĽtemes zene szĂłl. KĂ©t Ăłra után a helyi Komár LászlĂł elbĂşcsĂşzik, a gyerekeket Ă©s talán felnĹ‘tteket is megĂ©nekelteti, de Ĺ‘k is hamisan Ă©nekelnek. Sebaj! Ăšgy látszik, itt szombaton a gyerekeknek sem kell aludniuk. Milyen jĂł nekik, Ă©s szĂvesen aludnĂ©k már nĂ©gy Ăłrája! És visszajönnek az esti fĂ©lmeztelen fiĂşk. JĂł kis rock-and-roll számokat adnak elĹ‘. Ă–röm Ĺ‘ket hallgatni. Háromkor vĂ©gre elcsendesĂĽl minden. Ă“h, áldott csend…!
No comments:
Post a Comment