Dubrovnik, 4.nap
KĂ©t lány Ă©s egy fiĂş fĂĽrdik az ablakunk alatt. Lebegnek a vĂzen, nĂ©ha Ăşsznak is, Ă©s egyfolytában nevetgĂ©lnek. He-he-he, he-he-he… visszhangzik mindenfelĂ©. Lehet, hogy alkohol, vagy más szer befolyása alatt állnak. FĂ©l Ăłra mĂşlva elmennek, Ă©s Ă©n szerencsĂ©re vissza tudok aludni. Kilenckor arra Ă©bredek, hogy melegem van.
A teraszon már kibĂrhatatlan hĹ‘sĂ©g uralkodik. Mi lesz itt dĂ©lután? KimerĂ©szkedĂĽnk ugyan egy rövid idĹ‘re, de gyorsan visszamenekĂĽlĂĽnk a lehĂşzott redĹ‘nyök mögĂ©. Olvasunk, iszunk Ă©s eszĂĽnk egĂ©sz nap, dĂ©lután el is szundikálunk, Ă©s csak hat Ăłra után indulunk el a kinti világba.
Egy rozoga kis sárga busszal utazunk az Ăłváros felĂ©. Amikor hegynek felfelĂ© kell elindulnia egy-egy piros lámpánál, azĂ©rt imádkozunk, nehogy elkezdjen hátrafelĂ© gurulni, Ă©s hogy Ă©psĂ©gben Ă©rjĂĽnk a hegy tetejĂ©re. Az Ăşjabb buszokon a sofĹ‘r feletti digitális kijelzĹ‘n ahelyett, hogy a megállĂłk nevĂ©t ismertetnĂ©k, reklámokat láthat az utazĂł közönsĂ©g – Guess jeans, helyi kiárusĂtások, a www.moda.hr portál nagyszerűsĂ©gĂ©t, Ă©s hasonlĂłkat.
Az Ohrin nevű Ă©tteremben vacsorázunk az esti koncert elĹ‘tt. Ez az Ăłváros mellett elhelyezkedĹ‘ kis öbölben van. A hegyoldalban kĂ©t ajtĂł láthatĂł, az egyik zöld, a másik kĂ©k. Vajon mi lehet mögöttĂĽk? A mĂłlĂłnál halászok teszek, vesznek, egy család horgászik. Az ötvenen felĂĽli pincĂ©r egy viszonylag jĂł helye lĂ©vĹ‘ asztalhoz vezet, innen is szĂ©pen látni a tengert, mert nagyon kevesen vannak. A jobb asztalokat mind lefoglalták már, gondolom telefonon. A pincĂ©r az övĂ©t igazgatja, miközben a rendelĂ©st felveszi. Ráksalátát, helyi fehĂ©rbort, kĂłlát, grillezett fehĂ©r halat Ă©s sĂĽlt sajtot kĂ©rĂĽnk. KĂłla helyett pepsit kapok. A bor finom, az Ă©telek is. MĂ©g rendelĂ©skor prĂłbáltam megtudni, milyen fajta sajtrĂłl van szĂł. A pincĂ©r elĹ‘ször azt mondta, juhsajt. KĂ©sĹ‘bb, amikor azt kĂ©rdezem, erĹ‘s-e, azt mondja, nem is igazán juhsajt, hanem tehĂ©nsajt Ă©s juhsajt keverĂ©ke. Amit vĂ©gĂĽl kihoz, egyszerű kemĂ©nysajt, a trappistához hasonlĂł, bár finomabb. Szemernyi juh-, vagy más, mint tehĂ©ntej nincs benne. Tartármártás helyett valami házi majonĂ©zt kapok, amiben van petrezselyemzöldje. BarátnĹ‘m ráksalátája kevĂ©s rákbĂłl Ă©s sok rĂłzsaszĂnű majonĂ©zbĹ‘l áll. De a grillezett hal Ă©s a rizs, valamint az Ă©n hasábburgonyám nagyon finom.
Evés közben a lenyugvó napot nézzük. Két kajakozó érkezik, és sok hajót látunk az óvárosi kikötő felé menni, és felőle jönni. Igazán kellemes és romantikus hely. Az óvárosi falakon emberek sétálnak, szép lehet onnan a kilátás. A másik oldalon, egy ház tetején egy macska nyújtózkodik a forró palán.
Ahogy a buszrĂłl leszállunk, tudjuk: a mai három zuhanyozásnak semmi nyoma nem maradt, de most a vacsora befejeztĂ©vel, fĂ©l kilenckor, kezd kibĂrhatĂłvá válni a kinti hĹ‘mĂ©rsĂ©klet. Az Ă©tterem is megtelik lassan, rĂ©szben gazdag kĂĽlföldi turistákkal. Egy francia társaság Ăşgy foglal helyet, hogy a nĂ©gy fĂ©rfi az asztal egyik, a nĂ©gy nĹ‘ pedig a másik oldalán ĂĽl. Egy nĂ©metĂĽl beszĂ©lĹ‘, magas szĹ‘ke fĂ©rfi pedig szláv barátnĹ‘jĂ©t látja vendĂ©gĂĽl. A pincĂ©rek nagyon udvariasak Ă©s feltűnĹ‘en szolgálatkĂ©szek vele, ami lehet egy korábbi borravalĂł hatása, de az is lehet, hogy csak imponál nekik a macsĂłsága...
Az óvárosi kikötőben megtudjuk, hogy Mijet szigetére két óráig tart az út oda, plusz kettő vissza. Erre nem merek vállalkozni, barátnőm nagy bánatára. Nem kockáztathatok négy órás rosszullétet egy nap -- határoztam. Nagyon finom fagyit eszünk a főutcán és egy dóm lépcsőjén várjuk, hogy elkezdődjön a koncert.
A kisgyerekek körĂĽlöttĂĽnk, a fecskĂ©k pedig felettĂĽnk kergetĹ‘znek, hangoskodnak. Az egyik fecske meg is tisztel -- szerencsĂ©re a vállamra esik a megtiszteltetĂ©s, Ă©s nem a pĂłlĂłmra, Ăgy nem tesz kárt benne.
ElĹ‘zĹ‘leg megkĂ©rdeztem egy Dubrovnik Summer Festival feliratĂş pult mögött állĂł hölgyet, hogy a koncertĂĽnkre itt kerĂĽl-e sor. Igen, válaszolta. Ide Ă©rkezĂĽnk tehát vissza negyed kilenc után. Egy nagy Ă©pĂĽlet belsĹ‘, nyitott terĂ©be vezetnek bennĂĽnket. A nĂ©zĹ‘k szĂ©keken foglalnak helyet. Mi azon csodálkozunk, hogy kaphattunk kĂ©t helyet Ăşgy, hogy az egyik a sor egyik vĂ©gĂ©n, a másik a másik vĂ©gĂ©n van. KĂ©rdezzĂĽk a jegykezelĹ‘ket, nĂ©zegetik a jegyeket, de csak a vállukat vonogatják. VĂ©gĂĽl kĂ©t közĂ©pen ĂĽresen maradt szĂ©ket foglalunk el. Már ez is feltűnhetett volna, valamint az, hogy a terem közepĂ©n egy nagy zongora van. Hol fognak ezek táncolni? -- kĂ©rdezzĂĽk egyszerre, hiszen nĂ©pi táncokra szĂłl a jegyĂĽnk. De nincs gondolkodásra idĹ‘, mert máris megjelenik egy japán Ăşriember, aki leĂĽl frakkjában a zongora mellĂ©, Ă©s gyönyörűen játszani kezd. Most már biztosak vagyunk benne, hogy rossz helyre jöttĂĽnk. Az elsĹ‘ szĂĽnetben, kĂ©t darab elĹ‘adása után, kiosonunk, Ă©s futva vesszĂĽk cĂ©lba az igazi helyszĂnt.
Messze volt, mondanom sem kell, egy várpalota tetejĂ©n. Ez is a szabad Ă©g alatt. Egy zenekar muzsikál Ă©ppen, amikor odaĂ©rĂĽnk, örĂĽlĂĽnk, hogy nem maradunk le sokrĂłl. A szĂnpad mögötti kis lĂ©pcsĹ‘n foglalunk helyet. Innen jĂłl látjuk a szĂnpadot Ă©s a kĂ©szĂĽlĹ‘dĹ‘ táncosokat is. Minden tánc- vagy zenei blokkot angolul vezetet fel egy dĂszesen felöltözött leányzĂł. Ez az angol szöveg nĂ©hol vicces, de a lány becsĂĽletesen vĂ©gigmondja. A táncosok gyönyörű ruhákban vannak. NĂ©hol Ăşgy Ă©rzem, kicsit a detvai nĂ©pviseletre hasonlĂt, nĂ©hol viszont a magyaros, egy vállra hĂşzott kabát ismerĹ‘s. A legjobban kĂ©t viselet tetszik. Az egyik: barna kabátka, fehĂ©r ing, khaki nadrág Ă©s fekete cipĹ‘. A piros sapkát leszámĂtva olyanok a fĂ©rfiak, mintha egy Calvin Kline reklámbĂłl lĂ©ptek volna ki. A másik viseletben pedig minden fekete, csak az ing fehĂ©r Ă©s a sapka piros. Mintha egy pályát tĂ©vesztett katolikus pap táncolt volna, vagy annak öltözött matrĂłzok. A táncok közĂĽl a csilingelĹ‘ csizmás a leglátványosabb. Pörögnek Ă©s forognak a fiĂşk, a lányok is. NĂ©gyesben, vagy mĂ©g nagyobb lĂ©tszámban fogják komplikált mĂłdon egymás kezĂ©t vagy derekát. Az egyik táncos számban nĂ©gy fiĂş forog Ăşgy, hogy nĂ©ha a szĂ©lsĹ‘t felrepĂtik a levegĹ‘be. NĂ©ha kimondottan akrobatikus mutatványoknak megfelelĹ‘ produkciĂłt látunk. ViccelĹ‘dnek is. A lányok Ă©s a fiĂşk átlagban egyforma magasak -- a lányok kontyot, a fiĂşk rövid hajat viseltek.
Meglepő módon a zenekar nem csak zenél, hanem énekel is. Az öt idősebb férfi küllemre olyan, mintha egy kabaré számból jöttek volna éppen. Az egyik kicsi, nagy pocakkal és nagy bajusszal. A másik magas, vékony, kis kiálló pocakkal. A harmadik kicsi fejjel, kidülledt szemmel énekel. Gyönyörűen énekelnek. A szomorú számoknál az ember könnyezik, a vidámaknál jár a lába. A férfiak hangja és a hangszereik zenéje tökéletes összhangban van.
Az elĹ‘adás közben egy negyedĂłrás szĂĽnetet tartanak. Ezalatt elfoglaljuk helyĂĽnket, amelyek ideális mĂłdon helyezkednek el a szĂnpadhoz kĂ©pest. KĂ©t sorral lejjebb kĂ©t lány ĂĽl elĹ‘ttĂĽnk. Az egyik digitális fĂ©nykĂ©pezĹ‘gĂ©pĂ©vel állandĂłan fotĂłzza a táncosokat, majd a fotĂłkat a mellette ĂĽlĹ‘ barátnĹ‘jĂ©vel nĂ©zegetik. Az elĹ‘adás javárĂłl Ăgy szerintem le is maradnak, hiszen sokkal tovább bámulják a digitális kijelzĹ‘t, mint a szĂnpadot. Nagy tapsvihar Ă©s többszöri ráadás után az elĹ‘adás befejezĹ‘dik.
Az Ăłváros márvány padlĂłján sietĂĽnk vissza a buszmegállĂłba, nehogy az utolsĂł buszt is elszalasszuk. Már ott is áll a hatos, amikor odaĂ©rĂĽnk. Vagy tĂz ember áll mĂ©g elĹ‘ttĂĽnk, amikor a vezetĹ‘ Ăşgy ĂtĂ©li meg, elĂ©g ennyi utas, Ă©s becsukja az ajtĂłt. HĂşsz percet várunk a következĹ‘re, amely megint csak sárga Ă©s rozoga, de Ă©jszaka gyorsabban cĂ©lhoz Ă©r, Ă©s nincs is benne olyan hĹ‘sĂ©g. ÉjfĂ©l után a lapadi sĂ©tálĂłutca Ă©ttermei tele vannak. SzerencsĂ©re a mi kis apartmanunk csöndes Ă©s hűvös.
No comments:
Post a Comment