Sunday, October 30, 2005
Friday, October 28, 2005
Brooklyn, 2005. oktĂłber 15.
Vannak emberek, akik egyáltalán nem szeretnek egyedĂĽl lenni, Ă©s vannak, akiknek mindennap szĂĽksĂ©gĂĽk van pár Ăłra magányra. Az utĂłbbi idĹ‘ben azt figyeltem meg, hogy a városokban mindkĂ©t tĂpus egy helyen találkozik, Ă©s Ă©rzi egyformán jĂłl magát – a kávĂ©zĂłkban. Itt ugyanis lehet beszĂ©lgetni, idegenekkel szĂłba elegyedni, de magányosan olvasgatni vagy dolgozni is.
Többször elĹ‘fordult, hogy a hĂ©tvĂ©gĂ©met a sarki kávĂ©zĂłban kezdtem. Bevallom, számomra legtöbbször emberszemlĂ©lĹ‘dĂ©sre, egy kis kukkolásra szolgálnak azok az Ăłrák, amelyeket a Connecticut Muffinba töltök. A hely maga egĂ©szen picinyke, három kis kerek asztal fĂ©r el a jobb sarokban, Ă©s ha többen jövĂĽnk össze egyszerre, a sorvĂ©g kint kĂgyĂłzik a bejárati ajtĂłn tĂşl. Az ĂĽvegfalak mellett kĂvĂĽlrĹ‘l fapadok vannak lerakva, itt ĂĽcsörögnek jĂł Ă©s rossz idĹ‘ esetĂ©n egyaránt az anyukák alvĂł gyermekeikkel, a kutyasĂ©táltatĂłk, az ĂşjságolvasĂłk Ă©s a mobiltelefonálĂłk, amĂg el nem kortyolgatják a kávĂ©jukat, meg nem eszik muffinjukat vagy szendvicsĂĽket.
Egy nagy adag csokoládĂ©s chai tea mellett szemlĂ©lĹ‘dtem, elĹ‘ször Joe ĂĽlt mellĂ©m. Hatvanas Ă©veiben jár már bĹ‘ven, baseballsapkát Ă©s farmerdzsekit visel, jobb fĂĽlĂ©ben ott csillog egy aprĂł fĂĽlbevalĂł. Politizálunk egy kicsit, s csak utána mondja el bánatát. „A felesĂ©gem három hete halt meg. TĂĽdĹ‘rák. Nekem is volt, de látod, Ă©n megĂşsztam. Ĺ� vĂ©gig mellettem volt, amĂg beteg voltam, Ă©s Ă©n is mellette voltam, amĂg lehetett. Ĺ� volt a legjobb dolog, ami valaha is törtĂ©nt velem. Voltam nĹ‘s fiatal koromban, de az nem sikerĂĽlt. Negyven is elmĂşltam, amikor megismerkedtĂĽnk. Nem gondoltam volna, hogy Ă©n fogom tĂşlĂ©lni Ĺ‘t, tudod, fiatalabb volt pár Ă©vvel. Most meg ki akarnak rakni a lakásunkbĂłl. Ennyi Ă©v után. De nem hagyom magam! Ezek a fiatalok meg – mutat az utcán elĹ‘ttĂĽnk elhaladĂł diákokra – csak fĂĽstölnek. Én már nem hagynám, hogy valaki az orrom alá fĂĽstöljön. Én is dohányoztam, amikor fiatal voltam. Akkor azt mondták a reklámok, hogy jĂłt tesz. Most meg nincs fĂ©l tĂĽdĹ‘m. Bárcsak okosabb lettem volna negyven Ă©vvel ezelĹ‘tt.”
Joe elballag bevásárolni, nekem adja a napilapját. Azt nĂ©zegetem, amikor leĂĽl velem szemben David. Idegesen rázogatja a lábát, cigarettára gyĂşjt, Ă©s Ă©lvezettel szĂĽrcsölgeti a kávĂ©ját. Egy pillanattal kĂ©sĹ‘bb elnyomja a cigarettát, miután igennel válaszolok kĂ©rdĂ©sĂ©re: „Zavar, ugye?” David az egyik New York-i reptĂ©ren dolgozik, az izlandi lĂ©gitársaságnak. Hihetetlen törtĂ©neteket mesĂ©l, miközben vĂ©gig idegesen rázogatja hol egyik, hol másik lábát, Ă©s hevesen gesztikulál, kezĂ©ben a meggyĂşjtatlan cigarettával. A törtĂ©netek leginkább arrĂłl szĂłlnak, hogy David Ă©s barátai hol Ă©s mennyire rĂşgtak be, s hogy ezeknek az ivászatoknak mi lett a következmĂ©nyĂĽk. Igaz, Ă©n nem röpködök tĂşl gyakran, mĂ©gis kellemetlen volt hallani a sok rĂ©szeges pilĂłtárĂłl, akik termĂ©szetesen hĹ‘siesen mennek munkába egy-egy kiruccanás után, Ă©s szállĂtják biztonságosan a mit sem sejtĹ‘ utasokat Izlandra vagy a világ más pontjára. David bennem nem talál jĂł hallgatĂłra, Ăgy a második kávĂ©ja után el is siet, állĂtĂłlag Bostonba, sörözni valamelyik haverjával.
Lenor ĂĽl le mellĂ©m, kezĂ©ben Ian McEwan Saturday cĂmű könyvĂ©vel. Nem állom meg, Ă©s megkĂ©rdezem, tetszik-e neki. Most vette, válaszolja Ă©s hozzáteszi, hogy felháborodott, amikor látta, milyen sokba kerĂĽlnek manapság a kemĂ©ny kötĂ©sű könyvek. „NyugdĂjas vagyok, ugyebár, nem szeretek már könyvet venni, inkább kikölcsönözöm a könyvtárbĂłl, de ez nem volt meg nekik, mert Ăşj. A könyvklubom meg, tudja, nagyon jĂł, nem akartam kimaradni egy alkalommal sem, ezĂ©rt ha fogcsikorgatva is, de megvettem. Maga ismeri ezt a szerzĹ‘t?” Eltársalgunk a könyvekrĹ‘l, a környĂ©krĹ‘l Ă©s a környĂ©k Ă©ttermeirĹ‘l. KiderĂĽl, hogy Lenor lánya Kaliforniában Ă©l, de vegetáriánus unokája rendszeresen látogatja Ĺ‘t Brooklynban, ezĂ©rt tippeket kĂ©r tĹ‘lem, hol vásároljon neki bioĂ©lelmiszereket.
Amikor kĂ©t anyuka Ă©rkezik három gyerekkel, Lenor suttogva közli, hogy hĂ©t közben itt sem lehet kibĂrni, mert az utca tele van babakocsival. „Alig lehet mellettĂĽk elhaladni. Ez a rengeteg kocsi, visĂtĂł gyerekekkel. MĂ©g jĂł, hogy hĂ©tvĂ©gĂ©n csak ritkán jönnek errefelĂ©.” Ezt Ă©n vĂ©gszĂłnak veszem Ă©s elbĂşcsĂşzom, tekintettel arra, hogy Ă©n szeretem a gyerekeket, Ă©s engem nem zavarnak a babakocsik meg a visĂtozĂł porontyok sem. Szombat dĂ©lután van immár, az oktĂłberi napsĂĽtĂ©sben benne az Ĺ‘sz illata.
Vannak emberek, akik egyáltalán nem szeretnek egyedĂĽl lenni, Ă©s vannak, akiknek mindennap szĂĽksĂ©gĂĽk van pár Ăłra magányra. Az utĂłbbi idĹ‘ben azt figyeltem meg, hogy a városokban mindkĂ©t tĂpus egy helyen találkozik, Ă©s Ă©rzi egyformán jĂłl magát – a kávĂ©zĂłkban. Itt ugyanis lehet beszĂ©lgetni, idegenekkel szĂłba elegyedni, de magányosan olvasgatni vagy dolgozni is.
Többször elĹ‘fordult, hogy a hĂ©tvĂ©gĂ©met a sarki kávĂ©zĂłban kezdtem. Bevallom, számomra legtöbbször emberszemlĂ©lĹ‘dĂ©sre, egy kis kukkolásra szolgálnak azok az Ăłrák, amelyeket a Connecticut Muffinba töltök. A hely maga egĂ©szen picinyke, három kis kerek asztal fĂ©r el a jobb sarokban, Ă©s ha többen jövĂĽnk össze egyszerre, a sorvĂ©g kint kĂgyĂłzik a bejárati ajtĂłn tĂşl. Az ĂĽvegfalak mellett kĂvĂĽlrĹ‘l fapadok vannak lerakva, itt ĂĽcsörögnek jĂł Ă©s rossz idĹ‘ esetĂ©n egyaránt az anyukák alvĂł gyermekeikkel, a kutyasĂ©táltatĂłk, az ĂşjságolvasĂłk Ă©s a mobiltelefonálĂłk, amĂg el nem kortyolgatják a kávĂ©jukat, meg nem eszik muffinjukat vagy szendvicsĂĽket.
Egy nagy adag csokoládĂ©s chai tea mellett szemlĂ©lĹ‘dtem, elĹ‘ször Joe ĂĽlt mellĂ©m. Hatvanas Ă©veiben jár már bĹ‘ven, baseballsapkát Ă©s farmerdzsekit visel, jobb fĂĽlĂ©ben ott csillog egy aprĂł fĂĽlbevalĂł. Politizálunk egy kicsit, s csak utána mondja el bánatát. „A felesĂ©gem három hete halt meg. TĂĽdĹ‘rák. Nekem is volt, de látod, Ă©n megĂşsztam. Ĺ� vĂ©gig mellettem volt, amĂg beteg voltam, Ă©s Ă©n is mellette voltam, amĂg lehetett. Ĺ� volt a legjobb dolog, ami valaha is törtĂ©nt velem. Voltam nĹ‘s fiatal koromban, de az nem sikerĂĽlt. Negyven is elmĂşltam, amikor megismerkedtĂĽnk. Nem gondoltam volna, hogy Ă©n fogom tĂşlĂ©lni Ĺ‘t, tudod, fiatalabb volt pár Ă©vvel. Most meg ki akarnak rakni a lakásunkbĂłl. Ennyi Ă©v után. De nem hagyom magam! Ezek a fiatalok meg – mutat az utcán elĹ‘ttĂĽnk elhaladĂł diákokra – csak fĂĽstölnek. Én már nem hagynám, hogy valaki az orrom alá fĂĽstöljön. Én is dohányoztam, amikor fiatal voltam. Akkor azt mondták a reklámok, hogy jĂłt tesz. Most meg nincs fĂ©l tĂĽdĹ‘m. Bárcsak okosabb lettem volna negyven Ă©vvel ezelĹ‘tt.”
Joe elballag bevásárolni, nekem adja a napilapját. Azt nĂ©zegetem, amikor leĂĽl velem szemben David. Idegesen rázogatja a lábát, cigarettára gyĂşjt, Ă©s Ă©lvezettel szĂĽrcsölgeti a kávĂ©ját. Egy pillanattal kĂ©sĹ‘bb elnyomja a cigarettát, miután igennel válaszolok kĂ©rdĂ©sĂ©re: „Zavar, ugye?” David az egyik New York-i reptĂ©ren dolgozik, az izlandi lĂ©gitársaságnak. Hihetetlen törtĂ©neteket mesĂ©l, miközben vĂ©gig idegesen rázogatja hol egyik, hol másik lábát, Ă©s hevesen gesztikulál, kezĂ©ben a meggyĂşjtatlan cigarettával. A törtĂ©netek leginkább arrĂłl szĂłlnak, hogy David Ă©s barátai hol Ă©s mennyire rĂşgtak be, s hogy ezeknek az ivászatoknak mi lett a következmĂ©nyĂĽk. Igaz, Ă©n nem röpködök tĂşl gyakran, mĂ©gis kellemetlen volt hallani a sok rĂ©szeges pilĂłtárĂłl, akik termĂ©szetesen hĹ‘siesen mennek munkába egy-egy kiruccanás után, Ă©s szállĂtják biztonságosan a mit sem sejtĹ‘ utasokat Izlandra vagy a világ más pontjára. David bennem nem talál jĂł hallgatĂłra, Ăgy a második kávĂ©ja után el is siet, állĂtĂłlag Bostonba, sörözni valamelyik haverjával.
Lenor ĂĽl le mellĂ©m, kezĂ©ben Ian McEwan Saturday cĂmű könyvĂ©vel. Nem állom meg, Ă©s megkĂ©rdezem, tetszik-e neki. Most vette, válaszolja Ă©s hozzáteszi, hogy felháborodott, amikor látta, milyen sokba kerĂĽlnek manapság a kemĂ©ny kötĂ©sű könyvek. „NyugdĂjas vagyok, ugyebár, nem szeretek már könyvet venni, inkább kikölcsönözöm a könyvtárbĂłl, de ez nem volt meg nekik, mert Ăşj. A könyvklubom meg, tudja, nagyon jĂł, nem akartam kimaradni egy alkalommal sem, ezĂ©rt ha fogcsikorgatva is, de megvettem. Maga ismeri ezt a szerzĹ‘t?” Eltársalgunk a könyvekrĹ‘l, a környĂ©krĹ‘l Ă©s a környĂ©k Ă©ttermeirĹ‘l. KiderĂĽl, hogy Lenor lánya Kaliforniában Ă©l, de vegetáriánus unokája rendszeresen látogatja Ĺ‘t Brooklynban, ezĂ©rt tippeket kĂ©r tĹ‘lem, hol vásároljon neki bioĂ©lelmiszereket.
Amikor kĂ©t anyuka Ă©rkezik három gyerekkel, Lenor suttogva közli, hogy hĂ©t közben itt sem lehet kibĂrni, mert az utca tele van babakocsival. „Alig lehet mellettĂĽk elhaladni. Ez a rengeteg kocsi, visĂtĂł gyerekekkel. MĂ©g jĂł, hogy hĂ©tvĂ©gĂ©n csak ritkán jönnek errefelĂ©.” Ezt Ă©n vĂ©gszĂłnak veszem Ă©s elbĂşcsĂşzom, tekintettel arra, hogy Ă©n szeretem a gyerekeket, Ă©s engem nem zavarnak a babakocsik meg a visĂtozĂł porontyok sem. Szombat dĂ©lután van immár, az oktĂłberi napsĂĽtĂ©sben benne az Ĺ‘sz illata.
Friday, October 14, 2005
Otthon Ă©s itthon
„Jáááj, de jĂł kis frizurát szereztĂ©l magadnak, szĂ©psĂ©gem!” – mondta a sarki hajlĂ©ktalanunk, aki rĂ©gi ismerĹ‘skĂ©nt köszöntött augusztus vĂ©gĂ©n. Bele is dobtam az Ă©ppen visszakapott aprĂłt a kis papĂrpoharába, ahogy kilĂ©ptem a koreai fűszeres boltjábĂłl, ahol nosztalgiábĂłl nĂ©met tejcsokit vettem borsos áron.
„Köszönöm – mondom Ă©n –, ilyet csak Nagymegyeren lehet szerezni, ott is csak Szalay VikinĂ©l.” A hajlĂ©ktalan erre elneveti magát, Ă©s azt kĂ©rdi: „Hát az a Nagymegyer meg hol van? És ez a Viki, ez ViktĂłria vagy Viktor?” „Szlovákiában, KözĂ©p-EurĂłpában, ahonnan nemrĂ©g jöttem. És ez a Viki, ViktĂłria.” „Hát akkor isten hozott itthon, ViktĂłriának meg ĂĽzenem, hogy nagyon tehetsĂ©ges!” – köszön el a sovány fekete fĂ©rfi, Ă©s Ă©n megĂgĂ©rem, hogy továbbĂtom az ĂĽzenetet.
EgyĂ©bkĂ©nt nem Ĺ‘ volt az elsĹ‘, aki felfigyelt a frizurámra. A metrĂłn is megszĂłlĂtott egy hölgy, majd azt mondta: „Akkor bizony felesleges elkĂ©rnem a fodrásznĹ‘je telefonszámát, ugye? Hacsak nem kĂ©szĂĽlök Szlovákiába mostanában? – mosolygott huncutul, majd hirtelen hozzátette: – JĂ©, de hisz maga akkor most hazulrĂłl jött haza!”
És az utcai sapkaárus sem állta meg szótlanul, ő is megkérdezte, ki a fodrászom, ő is nagyokat pislogott, amikor szépen, magyarul ejtve próbálta kimondani a megyeri Viktória nevét.
A kislányok, akikre néha vigyázok, örömmel fogadtak, s ültek egyszerre az ölembe, miközben – ugye nem meglepő ezek után – a hajamat fogdosták, a frizurámat dicsérték, és azt kérdezték: „Mikor jöttél haza? És milyen volt otthon? És örülsz, hogy most már itthon vagy?” Persze, nagyon jó volt otthon és nagyon jó itthon is, és azt gondolom, valamiféle külön kegyelem, ha az ember több helyen is biztonságban, kényelemben, otthon érezheti magát.
Legújabb fiatal barátnőm, Juliette viszont pontosan tudta, mit érzek. „Én Párizsban születtem, és nekem Franciaország a kedvenc otthonom, mert akkor még együtt éltek a szüleim, s boldogok voltak. Bár Kaliforniát, ahol eddig éltem, is szerettem, most mégis úgy érzem, nagyon jó, hogy New Yorkba költöztem, és alig várom a telet, hogy sok hó legyen, és hószünet, meg nagy hóviharok! Mert tudod, Kaliforniában sosem hull a hó!” Nekem ugyan a hó nem hiányozna, de hát hozzászoktam. Az itthoni időjárás és az otthoni csak annyiban különbözik, hogy az óceán hatására, itt télen és nyáron is kellemetlenül párás olykor a levegő, s gyakran van olyan vihar, amit szárazföldön nem lehet megtapasztalni.
MiĂłta otthonrĂłl hazajöttem, sajnos már kĂ©nytelen voltam egyszer fodrászhoz menni, mert a rövid haj gyorsan nĹ‘, Ă©s akkor bizony ápolatlannak hat. A szokott fodrászatba mentem, ahol potom tizenegy dollálĂ©rt le is rövidĂtettĂ©k, Ă©s ahol a tĂĽkörbe nĂ©zve, miután kĂ©sz lett a frizura, Vikire gondoltam. Sok kĂvánnivalĂłt hagyott maga után, amit ott láttam. Nem is figyelt fel rám senki, nem is kĂ©rdezte, ki a fodrászom. Äşgy van ez itthon. No, de csak jöjjek majd legközelebb otthonrĂłl, ahová viszem is ám Vikinek itthonrĂłl a sok kedves ĂĽzenetet! No majd akkor...
„Jáááj, de jĂł kis frizurát szereztĂ©l magadnak, szĂ©psĂ©gem!” – mondta a sarki hajlĂ©ktalanunk, aki rĂ©gi ismerĹ‘skĂ©nt köszöntött augusztus vĂ©gĂ©n. Bele is dobtam az Ă©ppen visszakapott aprĂłt a kis papĂrpoharába, ahogy kilĂ©ptem a koreai fűszeres boltjábĂłl, ahol nosztalgiábĂłl nĂ©met tejcsokit vettem borsos áron.
„Köszönöm – mondom Ă©n –, ilyet csak Nagymegyeren lehet szerezni, ott is csak Szalay VikinĂ©l.” A hajlĂ©ktalan erre elneveti magát, Ă©s azt kĂ©rdi: „Hát az a Nagymegyer meg hol van? És ez a Viki, ez ViktĂłria vagy Viktor?” „Szlovákiában, KözĂ©p-EurĂłpában, ahonnan nemrĂ©g jöttem. És ez a Viki, ViktĂłria.” „Hát akkor isten hozott itthon, ViktĂłriának meg ĂĽzenem, hogy nagyon tehetsĂ©ges!” – köszön el a sovány fekete fĂ©rfi, Ă©s Ă©n megĂgĂ©rem, hogy továbbĂtom az ĂĽzenetet.
EgyĂ©bkĂ©nt nem Ĺ‘ volt az elsĹ‘, aki felfigyelt a frizurámra. A metrĂłn is megszĂłlĂtott egy hölgy, majd azt mondta: „Akkor bizony felesleges elkĂ©rnem a fodrásznĹ‘je telefonszámát, ugye? Hacsak nem kĂ©szĂĽlök Szlovákiába mostanában? – mosolygott huncutul, majd hirtelen hozzátette: – JĂ©, de hisz maga akkor most hazulrĂłl jött haza!”
És az utcai sapkaárus sem állta meg szótlanul, ő is megkérdezte, ki a fodrászom, ő is nagyokat pislogott, amikor szépen, magyarul ejtve próbálta kimondani a megyeri Viktória nevét.
A kislányok, akikre néha vigyázok, örömmel fogadtak, s ültek egyszerre az ölembe, miközben – ugye nem meglepő ezek után – a hajamat fogdosták, a frizurámat dicsérték, és azt kérdezték: „Mikor jöttél haza? És milyen volt otthon? És örülsz, hogy most már itthon vagy?” Persze, nagyon jó volt otthon és nagyon jó itthon is, és azt gondolom, valamiféle külön kegyelem, ha az ember több helyen is biztonságban, kényelemben, otthon érezheti magát.
Legújabb fiatal barátnőm, Juliette viszont pontosan tudta, mit érzek. „Én Párizsban születtem, és nekem Franciaország a kedvenc otthonom, mert akkor még együtt éltek a szüleim, s boldogok voltak. Bár Kaliforniát, ahol eddig éltem, is szerettem, most mégis úgy érzem, nagyon jó, hogy New Yorkba költöztem, és alig várom a telet, hogy sok hó legyen, és hószünet, meg nagy hóviharok! Mert tudod, Kaliforniában sosem hull a hó!” Nekem ugyan a hó nem hiányozna, de hát hozzászoktam. Az itthoni időjárás és az otthoni csak annyiban különbözik, hogy az óceán hatására, itt télen és nyáron is kellemetlenül párás olykor a levegő, s gyakran van olyan vihar, amit szárazföldön nem lehet megtapasztalni.
MiĂłta otthonrĂłl hazajöttem, sajnos már kĂ©nytelen voltam egyszer fodrászhoz menni, mert a rövid haj gyorsan nĹ‘, Ă©s akkor bizony ápolatlannak hat. A szokott fodrászatba mentem, ahol potom tizenegy dollálĂ©rt le is rövidĂtettĂ©k, Ă©s ahol a tĂĽkörbe nĂ©zve, miután kĂ©sz lett a frizura, Vikire gondoltam. Sok kĂvánnivalĂłt hagyott maga után, amit ott láttam. Nem is figyelt fel rám senki, nem is kĂ©rdezte, ki a fodrászom. Äşgy van ez itthon. No, de csak jöjjek majd legközelebb otthonrĂłl, ahová viszem is ám Vikinek itthonrĂłl a sok kedves ĂĽzenetet! No majd akkor...
Wednesday, October 12, 2005
Wednesday, October 05, 2005
Martha Stewart visszatér
EurĂłpában talán nem sokan ismerik Martha Stewart-ot, az EgyesĂĽlt Ă�llamokban viszont mindenki ismeri, tudja a sztoriját, mĂ©g a fĂ©rfiak is. Pedig Martha olyasmivel foglalkozik, amivel a fĂ©rfiak nem nagyon – otthonalakĂtással, lakberendezĂ©ssel, sĂĽtĂ©ssel, fĹ‘zĂ©ssel, rĂłzsatermesztĂ©ssel, Ă©s hasonlĂł „nĹ‘i” dolgokkal. KivĂ©ve persze, mert ez már nem amolyan asszonyos dolog, hogy Martha törtĂ©netesen a semmibĹ‘l Ă©pĂtette fel birodalmát Ă©s lett multimilliomos, hĂres Ă©s közismert.
Tavaly Marthát öt hĂłnapos börtönbĂĽntetĂ©sre ĂtĂ©ltĂ©k. Eredetileg azĂ©rt indĂtottak ellene vizsgálatot, mert állĂtĂłlag illegálisan Ă©rtesĂĽlt egy döntĂ©srĹ‘l, amely az egyik olyan cĂ©g papĂrjainak a leĂ©rtĂ©kelĂ©sĂ©t jelentette, amelybe Martha is befektetett. Az informáciĂłt figyelmen kĂvĂĽl kellett volna hagynia, Ă©s nem kellett volna gyorsan eladnia a rĂ©szvĂ©nyeket. (EbbĹ‘l potom pártĂzezer dollár profitja keletkezett, ami nála igazán nem számĂt.) Ezt viszont (az illegális tippet insider trading-nek hĂvják) nem tudták rá bizonyĂtani a nyomozĂłk, Ăgy azĂ©rt kerĂĽlt börtönbe, mert eskĂĽ alatt hazudott abban, hogy a brĂłkerĂ©vel beszĂ©lt a tranzakciĂłrĂłl miközben a brĂłker asszisztensĂ©vel beszĂ©lt.
Én azon a vĂ©lemĂ©nyen vagyok, hogy a börtönbĂĽntetĂ©srĹ‘l Martha maga is tehet. Persze az is közrejátszott, hogy nĹ‘ -- Ă©s nem fĂ©rfi. Martha ugyanis azon kevĂ©s nĹ‘ közĂ© tartozik, aki be tudta verekedni magát a mĂ©g mindig fĂ©rfiak által dominált nagy bizniszbe Ă©s ott, a fĂ©rfiak játĂ©kát játszva, sikeres lett, amivel sok ellensĂ©get is szerzett magának. Ezen kĂvĂĽl pedig Martha nem egy kedves ember. Kiabál a beosztottaival, sĹ‘t, más cĂ©gek beosztottaival is, goromba Ă©s parancsolgatĂłs. A per alatt rengeteg minden kiderĂĽlt Sterwart asszonyrĂłl. Miközben a sajtĂł mindig megemlĂtette, hogy ha fĂ©rfi lenne, nem Ăgy bánnának vele, a telefonbeszĂ©lgetĂ©seibĹ‘l Ă©s a levelezĂ©sĂ©bĹ‘l (ezek rĂ©szei voltak a peren belĂĽli bizonyĂtĂ©koknak) kiderĂĽlt, hogy barátaival Ă©s családtagjaival sem volt tĂşl kedves.
Kicsit bizonyĂtva a karma törvĂ©nyĂ©t, tulajdonkĂ©ppen ezĂ©rt is kerĂĽlt börtönbe. Mert ha kedves, fair Ă©s udvarias lett volna a körĂĽlötte lĂ©vĹ‘ emberekkel, akkor azok nem vallottak volna ellene, Ă©s a nyomozĂłk nem tudtak volna semmit rábizonyĂtani. Az öt hĂłnapig tartĂł börtön Ă©s az öt hĂłnapig tartĂł házi Ĺ‘rizet bĂĽntetĂ©st mindenki meglepetĂ©ssel fogadta.
Az egyik tĂ©vĂ©csatorna kĂ©t filmet is forgatott Martha Ă©letĂ©rĹ‘l. Az egyik arrĂłl szĂłl, hogyan lett egy lengyel családbĂłl származĂł lánybĂłl Martha Stewart, a multimilliomos, elvált, egy lánygyermek anyja. Amennyiben Martha megtekintette a filmet, gondolom, nem nagyon örĂĽlt neki. A második film 2005. szeptember vĂ©gĂ©n kerĂĽlt bemutatásra, Ă©s Martha perĂ©t Ă©s a börtönben töltött idĹ‘szakot mutatta be. Ez a film már sokkal kevĂ©sbĂ© fest kedvezĹ‘tlen kĂ©pet rĂłla, Ă©s gyanĂtom, hogy ez rĂ©szben annak köszönhetĹ‘, hogy nem sokat lehet tudni arrĂłl, mi is törtĂ©nt Marthával a börtönben.
Martha viszont visszatĂ©rt. És nem is akárhogyan. Azok, akik azt gondolták, a mĂ©dia által árgus szemekkel figyelt tárgyalással, a börtönbĂĽntetĂ©ssel, Ă©s a házi Ĺ‘rizettel Marthának vĂ©ge, nagyon tĂ©vedtek. Már házi Ĺ‘rizete alatt dolgozhatott nĂ©hány Ăłrát hetente, rĂ©szt vett az összes lĂ©tezĹ‘ tĂ©vĂ©show-ban, Ă©s bátran mutogatta a bokájára csatolt elektronikus műszert, amely az állandĂł hollĂ©tĂ©t jelezte a rendĹ‘rsĂ©gnek. És ez csak a kezdet volt. Most ugyanis mĂ©g több Martha van a tĂ©vĂ©ben (a tárgyalás után majdnem minden programját levettĂ©k a műsorrĂłl). Van egy Ăşj egy Ăłrás talkshow-ja napközben, hetente egy egĂ©sz estĂ©t betöltĹ‘ Apprentice show-ja Ă©s futnak a rĂ©gi fĹ‘zĹ‘cskĂ©s, kertĂ©szkedĹ‘ Ă©s lakberendezĹ‘ műsorai i s. Ezen kĂvĂĽl több havi magazint is kiad a Martha Stewart Living Omnimedia cĂ©ge, Ă©s a K-Mart áruház láncnak lakberendezĂ©si árucikkeket tervez -- Ă©s ezek a legmenĹ‘bbek.
Bámulatos emberi drama az, ami Marthával törtĂ©nt. Talán azĂ©rt is Ă©rdekli az embereket annyira, mert a törtĂ©net mintha egy olcsĂł, milliomosokrĂłl szĂłlĂł regĂ©nybĹ‘l lett volna kimásolva. SzemĂ©ly szerint Ă©n arra lennĂ©k kĂváncsi, tanult-e Martha a törtĂ©ntekbĹ‘l. Alázatosabb lett-e? Tisztelettel Ă©s szeretettel bánik-e az Ĺ‘t körĂĽlvevĹ‘ emberekkel? Saját Ă©rdekĂ©ben remĂ©lem, hogy igen.
EurĂłpában talán nem sokan ismerik Martha Stewart-ot, az EgyesĂĽlt Ă�llamokban viszont mindenki ismeri, tudja a sztoriját, mĂ©g a fĂ©rfiak is. Pedig Martha olyasmivel foglalkozik, amivel a fĂ©rfiak nem nagyon – otthonalakĂtással, lakberendezĂ©ssel, sĂĽtĂ©ssel, fĹ‘zĂ©ssel, rĂłzsatermesztĂ©ssel, Ă©s hasonlĂł „nĹ‘i” dolgokkal. KivĂ©ve persze, mert ez már nem amolyan asszonyos dolog, hogy Martha törtĂ©netesen a semmibĹ‘l Ă©pĂtette fel birodalmát Ă©s lett multimilliomos, hĂres Ă©s közismert.
Tavaly Marthát öt hĂłnapos börtönbĂĽntetĂ©sre ĂtĂ©ltĂ©k. Eredetileg azĂ©rt indĂtottak ellene vizsgálatot, mert állĂtĂłlag illegálisan Ă©rtesĂĽlt egy döntĂ©srĹ‘l, amely az egyik olyan cĂ©g papĂrjainak a leĂ©rtĂ©kelĂ©sĂ©t jelentette, amelybe Martha is befektetett. Az informáciĂłt figyelmen kĂvĂĽl kellett volna hagynia, Ă©s nem kellett volna gyorsan eladnia a rĂ©szvĂ©nyeket. (EbbĹ‘l potom pártĂzezer dollár profitja keletkezett, ami nála igazán nem számĂt.) Ezt viszont (az illegális tippet insider trading-nek hĂvják) nem tudták rá bizonyĂtani a nyomozĂłk, Ăgy azĂ©rt kerĂĽlt börtönbe, mert eskĂĽ alatt hazudott abban, hogy a brĂłkerĂ©vel beszĂ©lt a tranzakciĂłrĂłl miközben a brĂłker asszisztensĂ©vel beszĂ©lt.
Én azon a vĂ©lemĂ©nyen vagyok, hogy a börtönbĂĽntetĂ©srĹ‘l Martha maga is tehet. Persze az is közrejátszott, hogy nĹ‘ -- Ă©s nem fĂ©rfi. Martha ugyanis azon kevĂ©s nĹ‘ közĂ© tartozik, aki be tudta verekedni magát a mĂ©g mindig fĂ©rfiak által dominált nagy bizniszbe Ă©s ott, a fĂ©rfiak játĂ©kát játszva, sikeres lett, amivel sok ellensĂ©get is szerzett magának. Ezen kĂvĂĽl pedig Martha nem egy kedves ember. Kiabál a beosztottaival, sĹ‘t, más cĂ©gek beosztottaival is, goromba Ă©s parancsolgatĂłs. A per alatt rengeteg minden kiderĂĽlt Sterwart asszonyrĂłl. Miközben a sajtĂł mindig megemlĂtette, hogy ha fĂ©rfi lenne, nem Ăgy bánnának vele, a telefonbeszĂ©lgetĂ©seibĹ‘l Ă©s a levelezĂ©sĂ©bĹ‘l (ezek rĂ©szei voltak a peren belĂĽli bizonyĂtĂ©koknak) kiderĂĽlt, hogy barátaival Ă©s családtagjaival sem volt tĂşl kedves.
Kicsit bizonyĂtva a karma törvĂ©nyĂ©t, tulajdonkĂ©ppen ezĂ©rt is kerĂĽlt börtönbe. Mert ha kedves, fair Ă©s udvarias lett volna a körĂĽlötte lĂ©vĹ‘ emberekkel, akkor azok nem vallottak volna ellene, Ă©s a nyomozĂłk nem tudtak volna semmit rábizonyĂtani. Az öt hĂłnapig tartĂł börtön Ă©s az öt hĂłnapig tartĂł házi Ĺ‘rizet bĂĽntetĂ©st mindenki meglepetĂ©ssel fogadta.
Az egyik tĂ©vĂ©csatorna kĂ©t filmet is forgatott Martha Ă©letĂ©rĹ‘l. Az egyik arrĂłl szĂłl, hogyan lett egy lengyel családbĂłl származĂł lánybĂłl Martha Stewart, a multimilliomos, elvált, egy lánygyermek anyja. Amennyiben Martha megtekintette a filmet, gondolom, nem nagyon örĂĽlt neki. A második film 2005. szeptember vĂ©gĂ©n kerĂĽlt bemutatásra, Ă©s Martha perĂ©t Ă©s a börtönben töltött idĹ‘szakot mutatta be. Ez a film már sokkal kevĂ©sbĂ© fest kedvezĹ‘tlen kĂ©pet rĂłla, Ă©s gyanĂtom, hogy ez rĂ©szben annak köszönhetĹ‘, hogy nem sokat lehet tudni arrĂłl, mi is törtĂ©nt Marthával a börtönben.
Martha viszont visszatĂ©rt. És nem is akárhogyan. Azok, akik azt gondolták, a mĂ©dia által árgus szemekkel figyelt tárgyalással, a börtönbĂĽntetĂ©ssel, Ă©s a házi Ĺ‘rizettel Marthának vĂ©ge, nagyon tĂ©vedtek. Már házi Ĺ‘rizete alatt dolgozhatott nĂ©hány Ăłrát hetente, rĂ©szt vett az összes lĂ©tezĹ‘ tĂ©vĂ©show-ban, Ă©s bátran mutogatta a bokájára csatolt elektronikus műszert, amely az állandĂł hollĂ©tĂ©t jelezte a rendĹ‘rsĂ©gnek. És ez csak a kezdet volt. Most ugyanis mĂ©g több Martha van a tĂ©vĂ©ben (a tárgyalás után majdnem minden programját levettĂ©k a műsorrĂłl). Van egy Ăşj egy Ăłrás talkshow-ja napközben, hetente egy egĂ©sz estĂ©t betöltĹ‘ Apprentice show-ja Ă©s futnak a rĂ©gi fĹ‘zĹ‘cskĂ©s, kertĂ©szkedĹ‘ Ă©s lakberendezĹ‘ műsorai i s. Ezen kĂvĂĽl több havi magazint is kiad a Martha Stewart Living Omnimedia cĂ©ge, Ă©s a K-Mart áruház láncnak lakberendezĂ©si árucikkeket tervez -- Ă©s ezek a legmenĹ‘bbek.
Bámulatos emberi drama az, ami Marthával törtĂ©nt. Talán azĂ©rt is Ă©rdekli az embereket annyira, mert a törtĂ©net mintha egy olcsĂł, milliomosokrĂłl szĂłlĂł regĂ©nybĹ‘l lett volna kimásolva. SzemĂ©ly szerint Ă©n arra lennĂ©k kĂváncsi, tanult-e Martha a törtĂ©ntekbĹ‘l. Alázatosabb lett-e? Tisztelettel Ă©s szeretettel bánik-e az Ĺ‘t körĂĽlvevĹ‘ emberekkel? Saját Ă©rdekĂ©ben remĂ©lem, hogy igen.
Sunday, October 02, 2005
A hĂłvihar
Három narancsot rakott a kassza mellĂ©. Sokáig tartott, amĂg elĹ‘kereste a pĂ©nztárcáját Ă©s amikor visszakapta a visszajárĂł aprĂłt, pont akkor Ă©rtem Ă©n is a kasszához. Egy pillanatra összetalálkozott a tekintetĂĽnk Ă©s meglepĹ‘dtem, milyen csĂşnyán nĂ©zett rám a PĂşpos. Mintha siettettem volna, vagy tĂĽrelmetlensĂ©gemnek hangot adtam volna. Persze nem tettem egyiket sem, azt sem tudtam egĂ©szen addig a pillanatig, hogy lĂ©tezik.
Amikor kijöttem a boltbĂłl, a kĂłreai fűszeres sarki boltjábĂłl, már havazott. Mire hazĂ©rtem, már szakadt a hĂł. AprĂł, fehĂ©r, jeges. Hallkan, mint a mesĂ©ben, Ăşgy szakadt pontosan 24 Ăłrán keresztĂĽl, pĂ©ntek dĂ©ltĹ‘l szombat dĂ©lig. És mindent betakart – a szemetet az utcán, az autĂłkat, a postaládákat, a bicikliket Ă©s motorokat, a sarki szemeteskukákat, a kintfelejtett padokat Ă©s az embereket is. FehĂ©r porral meszĂłrt lett mindenki, aki kimerĂ©szkedett. FĹ‘leg a rendĹ‘r fekete egyenruhájában, aki bĂĽntetĹ‘cĂ©dulákat Ărt.
Estére már nem volt forgalom, csak a gyerekeket lehetett hallani, ahogy hancúroznak és hó angyalokat rajzolnak ki pici alakjukkal az érintetlen hóban. A sportolók jogging helyett sielni indultak a parkba. A hókotrók elkezdték munkájukat, aminek következtében az utcán parkoló autók az út felől teljesen be lettek temetve. A másik oldalról az agilis gondnokok és háztulajdonosok hányták az autókra a havat. Az utcán átkelni csak ott lehetett, ahol kis utakat tapostak ki már az előző járókelők, vagy ahol valaki félrelapátolta a havat.
Reggel kĂ©t macho dolgozott az ablakunk alatt. A kĂ©k autĂł tulajdonosa lassan fogott neki, a pirosĂ© gyors volt. A kĂ©k autĂłs az Ăştra Ă©s a járdára dobálta a havat. Hamar kifáradt Ă©s nĂ©zte a kollĂ©gáját, aki tempĂłsan, világos stratĂ©giát követve hĂłfalat Ă©pĂtett az autĂłja Ă©s a járda között. A piros autĂł elegánsan kijutott, elsĹ‘ kĂsĂ©rletre. A kĂ©k sosem jutott ki.
Nem lehetett taxit kapni. Vagy ha igen, dupla árak kĂ©rtek a fuvarĂ©rt. Csak a nagy, sok benzint fogyasztĂł, nĂ©gykerĂ©kmeghajtásĂş autĂłk mertek elindulni. Meg azok, akiknek sĂtalpuk Ă©s szánkĂłjuk volt. A kutyákat mĂ©gis meg kellett sĂ©táltatni. De nekik is kijár a csizmácska Ă©s a kis kötött pulcsi, nehogy kicsĂpje a lábukat a sĂł, nehogy megfázzanak.
A sarki kávĂ©zĂł dĂ©lután megtelt kutya tulajdonosokkal, a kutyák kint ismerkedtek, a tulajdonosok belĂĽl. A boltok nyitva voltak, de nem szállĂtottak házhoz. Igazuk lett azoknak, akik mĂ©g csĂĽtörtökön bespájzoltak Ă©s most a lobogĂł tűz mellett falatozgattak.
Mit tesz az, aki nem akar havat lapátolni, Ă©s mĂ©gis használni akarja az autĂłját? FelbĂ©rli a helyi kĂ©regetĹ‘t a sarki bolt elĹ‘tt Ă©s annak kĂ©rĂ©sĂ©re 15 percre egyedĂĽl hagyja a kĂ©t kupac hĂł, az autĂł Ă©s a hĂłlapáttal. 15 perc után visszatĂ©r a helyszĂnre, ahol az autĂłja letisztĂtva áll Ăştra kĂ©szen. A kĂ©regetĹ‘, aki a bemutatkozás alkalmával nem árulta el a nevĂ©t, hálás Ă©s profi munkát vĂ©gez – egy szem hĂł sem tudott elbĂşjni elĹ‘lle.
Hétfő reggelre megfagyott a hó és jégcsapok lógtak mindenhonnan. A behavazott ablakokat és lépcsőfokokat többen fényképezték sikerrel. Téli csendélet. A metró is elindult és a buszokra sokkan kevesebben vártak. Amikor kedden olvadni kezdett, a Púpos megint vett három narancsot a kóreainál, de már nem nézett csúnyán. Odakint, a csikorgó hidegben, szikrázott a napsütés.
New York, 2005 február
Három narancsot rakott a kassza mellĂ©. Sokáig tartott, amĂg elĹ‘kereste a pĂ©nztárcáját Ă©s amikor visszakapta a visszajárĂł aprĂłt, pont akkor Ă©rtem Ă©n is a kasszához. Egy pillanatra összetalálkozott a tekintetĂĽnk Ă©s meglepĹ‘dtem, milyen csĂşnyán nĂ©zett rám a PĂşpos. Mintha siettettem volna, vagy tĂĽrelmetlensĂ©gemnek hangot adtam volna. Persze nem tettem egyiket sem, azt sem tudtam egĂ©szen addig a pillanatig, hogy lĂ©tezik.
Amikor kijöttem a boltbĂłl, a kĂłreai fűszeres sarki boltjábĂłl, már havazott. Mire hazĂ©rtem, már szakadt a hĂł. AprĂł, fehĂ©r, jeges. Hallkan, mint a mesĂ©ben, Ăşgy szakadt pontosan 24 Ăłrán keresztĂĽl, pĂ©ntek dĂ©ltĹ‘l szombat dĂ©lig. És mindent betakart – a szemetet az utcán, az autĂłkat, a postaládákat, a bicikliket Ă©s motorokat, a sarki szemeteskukákat, a kintfelejtett padokat Ă©s az embereket is. FehĂ©r porral meszĂłrt lett mindenki, aki kimerĂ©szkedett. FĹ‘leg a rendĹ‘r fekete egyenruhájában, aki bĂĽntetĹ‘cĂ©dulákat Ărt.
Estére már nem volt forgalom, csak a gyerekeket lehetett hallani, ahogy hancúroznak és hó angyalokat rajzolnak ki pici alakjukkal az érintetlen hóban. A sportolók jogging helyett sielni indultak a parkba. A hókotrók elkezdték munkájukat, aminek következtében az utcán parkoló autók az út felől teljesen be lettek temetve. A másik oldalról az agilis gondnokok és háztulajdonosok hányták az autókra a havat. Az utcán átkelni csak ott lehetett, ahol kis utakat tapostak ki már az előző járókelők, vagy ahol valaki félrelapátolta a havat.
Reggel kĂ©t macho dolgozott az ablakunk alatt. A kĂ©k autĂł tulajdonosa lassan fogott neki, a pirosĂ© gyors volt. A kĂ©k autĂłs az Ăştra Ă©s a járdára dobálta a havat. Hamar kifáradt Ă©s nĂ©zte a kollĂ©gáját, aki tempĂłsan, világos stratĂ©giát követve hĂłfalat Ă©pĂtett az autĂłja Ă©s a járda között. A piros autĂł elegánsan kijutott, elsĹ‘ kĂsĂ©rletre. A kĂ©k sosem jutott ki.
Nem lehetett taxit kapni. Vagy ha igen, dupla árak kĂ©rtek a fuvarĂ©rt. Csak a nagy, sok benzint fogyasztĂł, nĂ©gykerĂ©kmeghajtásĂş autĂłk mertek elindulni. Meg azok, akiknek sĂtalpuk Ă©s szánkĂłjuk volt. A kutyákat mĂ©gis meg kellett sĂ©táltatni. De nekik is kijár a csizmácska Ă©s a kis kötött pulcsi, nehogy kicsĂpje a lábukat a sĂł, nehogy megfázzanak.
A sarki kávĂ©zĂł dĂ©lután megtelt kutya tulajdonosokkal, a kutyák kint ismerkedtek, a tulajdonosok belĂĽl. A boltok nyitva voltak, de nem szállĂtottak házhoz. Igazuk lett azoknak, akik mĂ©g csĂĽtörtökön bespájzoltak Ă©s most a lobogĂł tűz mellett falatozgattak.
Mit tesz az, aki nem akar havat lapátolni, Ă©s mĂ©gis használni akarja az autĂłját? FelbĂ©rli a helyi kĂ©regetĹ‘t a sarki bolt elĹ‘tt Ă©s annak kĂ©rĂ©sĂ©re 15 percre egyedĂĽl hagyja a kĂ©t kupac hĂł, az autĂł Ă©s a hĂłlapáttal. 15 perc után visszatĂ©r a helyszĂnre, ahol az autĂłja letisztĂtva áll Ăştra kĂ©szen. A kĂ©regetĹ‘, aki a bemutatkozás alkalmával nem árulta el a nevĂ©t, hálás Ă©s profi munkát vĂ©gez – egy szem hĂł sem tudott elbĂşjni elĹ‘lle.
Hétfő reggelre megfagyott a hó és jégcsapok lógtak mindenhonnan. A behavazott ablakokat és lépcsőfokokat többen fényképezték sikerrel. Téli csendélet. A metró is elindult és a buszokra sokkan kevesebben vártak. Amikor kedden olvadni kezdett, a Púpos megint vett három narancsot a kóreainál, de már nem nézett csúnyán. Odakint, a csikorgó hidegben, szikrázott a napsütés.
New York, 2005 február
Elakadás
Nagy vihar volt, esĹ‘ Ă©s jĂ©gesĹ‘ esett, állĂtĂłlag, de mire mi odaĂ©rtĂĽnk, már sĂĽtött a nap. Atlanta, Georgia állam, USA. Tágas, kĂ©nyelmes reptĂ©r, ahol kis vonat viszi az egyik terminálrĂłl a másikra az embereket Ă©s csomagjaikat.
Először megebédeltünk egy Wall Street nevű szendvicsesnél és azt hittük, egy óra múlva tovább repülünk, de tévedtünk. A felgyülemlett embertömeg turelmetlenül várta a hangosbemondó közleményeit és leginkább mobiltelefonált és evett. Mindenki rögtön akart továbbutazni, de a nagy lemaradás miatt a káosz is nagy volt, és azok, akinek erre hajlama volt, nekiláttak vitatkozni a légitársaságok dolgozóival. Senki sem tudta, mikor ér célállomásába.
A mellettem ĂĽlĹ‘ magas fekete fĂ©rfi már idĹ‘sebb volt. Nagy hanggal beszĂ©lt a mobil telefonján, sokat nevetett Ă©s föl-le hĂşzogatta a sapkáját a fejĂ©n. Amikor elment enni valamit, - vagy egy Ăłra elteltĂ©vel - egy fiatal lány ĂĽlt a helyĂ©re. Felrakta a lábát a szembeni szĂ©kre Ă©s elĹ‘vett egy könyvet. (Biztos most vette a könyvet, gondoltam. Mászkált a reptĂ©ri boltok között Ă©s nĂ©zegetett, vĂ©gĂĽl a könyvnĂ©l döntött, szĂ©p rĂłzsaszĂnű fedĂ©llel.) De nem olvasott, csak figyelte az embereket Ă©s a nagy monitort, ahol azok neve szerepelt, akiknek már biztos volt a helyĂĽk a gĂ©pen. (Én persze nem láttam el odáig, lehet, hogy mĂ©gis kĂ©ne szemĂĽveget hordanom.) Szandál volt a lábán, olyan, amelyikben az ember nagy láb Ăşja Ă©s a következĹ‘ közĂ© egy kis pöcök van beĂ©kelĹ‘dve, hogy ne essen le a lábrĂłl. (Nemsokára fázni fog Ăgy, mezĂtláb, gondotam.)
Aztán jött Ă©s leĂĽlt a katona lány. Fekete volt Ă©s fiatalnak látszott. Közepes mĂ©retű hátizsák volt mellette. FĂĽlhallgatĂł volt mindkĂ©t fĂĽlĂ©n Ă©s ahogy letelepedett, egy könyvet kezdett el olvasni. (Persze nem tudtam elolvasni, milyen könyvet, mert nem láttam el odáig. TĂ©nyleg kell a szemĂĽveg!Vagy ezután messzelátĂłt kell majd a hátizsákomba hordanom állandĂłan?) ElĹ‘ször azokra a katonákra gondoltam, akiket idejövet láttam. Többnyire fiatalok voltak, de volt köztĂĽk egy idĹ‘sebb is, ötvenen felĂĽli, kopaszodĂł, ami persze nem nagyon látszott, mert mind ki voltak nyĂrva, de olyan rossz volt nĂ©nzni Ĺ‘t, nem mindha a fiatalokat jĂł lett volna. És a lányon is olyan egyenruha volt, ami jĂłl bele ivĂłdik az iraki vagy afganisztáni terep szĂneibe, Ă©s a nadrágja szára be volt tűrve a homokszĂnű csizmájába.
Aztán arra gondoltam, hogy vajon hova megy? Vagy honnan jön? És ha megy, mert talán inkább mĂ©gis ment, mert nem nagyon sietett, nem zavarta Ĺ‘t, legalábbis kĂvĂĽlrĹ‘l figyelve viselkedĂ©sĂ©t, hogy a gĂ©pek kĂ©snek, szĂłval ha mĂ©gis megy, akkor kit hagy hátra? Van-e kedvese, vagy esetleg gyermeke is, Ă©s ha igen, azok mit Ă©reznek, hogy tudják, hogy Ĺ‘ elmegy Ă©s lehet, hogy nem jön vissza vagy nem Ăşgy jön vissza, ahogy elment? És a szĂĽlei Ă©s tesvĂ©rei? ElkĂ©pzeltem a karácsonyi Ă©s a szĂĽlinapi fĂ©nykĂ©peket, a munkatársakat Ă©s a barátokat, akik biztos Ă©rzik a hiányát, vagy valamit Ă©reznek biztosan.
Aztán arra gondotam, hogy mi vezette ezt a lányt arra, hogy belĂ©pjen a hadseregbe. (Az itteni hadsereg önkĂ©ntesekbĹ‘l áll. Mi vezethet erre bárkit, tulajdonkĂ©ppen? Hacsak persze nem egy hitler-fĂ©le ellen kellene fegyvert fogni, mert az el tudom kĂ©pzelni. De ha egyetlen hadsereg sem lĂ©tezne, akkor hitler-fĂ©lĂ©k sem jöhetnĂ©nek lĂ©tre Ă©s akkor nem lenne semilyen hadseregre sem szĂĽksĂ©g.) Lehet, hogy iskolába akart menni ez a lány Ă©s nem volt más lehetĹ‘sĂ©ge – a hadsereg fizeti a tandĂjat, ösztöndĂjat ad, betegbiztosĂtást. Lehet, hogy nagyon akart tanulni Ă©s el akart már költözni otthonrĂłl. Lehet, hogy fiatalon szĂĽlt, mert senki sem mondta neki, hogy vigyázzon, Ă©s nem látott más lehetĹ‘sĂ©get arra, hogy jobbá tegye az Ă©lete hátralevĹ‘ rĂ©szĂ©t. És most itt ĂĽl Ă©s lehet, hogy Irakba megy Ă©s lehet, hogy nem lesz hátralevĹ‘ rĂ©sze az Ă©letĂ©nek.
Aztán arra gondoltam, hogy tegnapelĹ‘tt este Ăšj MexikĂłban, Katherine arrĂłl beszĂ©lt, hogy van egy unokaöccse, aki be akar lĂ©pni a hadseregbe. Persze Ă©n rögtön nagy szemekkel meredeztem rá a boros kĂłlám mögĂĽl (Az amerikaiak nem ismerik a boros kĂłlát Ă©s mindig nagyon meglepĹ‘dnek, hogy kĂłlába a bort? Nahát, micsoda ötleteik vannak ezeknek a közĂ©peurĂłpaiaknak!), hogy a hadseregbe, hát Ĺ‘rĂĽlt ez a gyerek tán? És persze nem kellett volna, de nem tehettem rĂłla, Ă©s Kat szomorĂşan lehajtotta a fejĂ©t Ă©s mondta, hogy nem Ĺ‘rĂĽlt, nem, csak egy kicsit nem tud mit kezdeni magával. EgĂ©szen eddig az anyja törĹ‘dött vele nagyon, minden nap tanultak egyĂĽtt, minden vizsgára felkĂ©szĂĽltek. De most 18 Ă©ves már Ă©s az anyja mĂ©gsem mehet vele az egyetemi elĹ‘adásokra, ha egyáltalán felvennĂ©k egy egyetemre. Meg nem mehet vele minden nap be dolgozni, ugye? És a gyerek nem tud megmaradni egy munkahelyen sem, Ă©s nagyon rosszul Ă©rzi magát ebben a társadalomban, ahol csak a siker számĂt, pedig nem Ăgy neveltĂ©k a szĂĽlei, nagyon szerettĂ©k Ă©s mindig hangsĂşlyozták, hogy nem az anyagi siker a lĂ©nyeg. De Ĺ‘ mĂ©gis Ăşgy gondolja, hogy a katonaság majd helyrerázza. Mert ott nem lesz más választása.
FĹ‘leg, ha jĂłl lelövik valahol, gondoltam Ă©n, de már nem szĂłlaltam meg, mert láttam, mennyire nehĂ©z ez Katnek. A gyerek lánytestvĂ©re nagy háborĂş ellenes aktivista, mĂ©g gimis, Ă©s ezĂ©rt mĂ©g titokban kell tartani a családon belĂĽl, amĂg nem vĂ©gleges. És persze csak ĂĽltem ott nĂ©mán Ă©s eszegettem a finom zöldsĂ©ges rizst Ă©s prĂłbáltam nem arra gondolni, hogy ez a gyerek is csak egy gyilkolĂł gĂ©p lesz majd, ha tĂşlĂ©li az agymosást. Vagy idegösszeroppanást kap Ă©s Ă©lete vĂ©gĂ©ig Ă©jszakánkĂ©nt kergetik Ĺ‘t majd a rĂ©málmok, mert hogy is lehet Ă©pp Ă©sszel átvĂ©szelni olyasmit, amit az ember egy háborĂşban lát? Meg Ă©rez? Meg azt a tudatot, hogy odakint valaki le akar lĹ‘ni, valaki gyűlöl, mĂ©ghozzá csak azĂ©rt, mert ebben az uniformisban vagyok? Meg arra is gondoltam, amĂg a többiek illedelmes frázisokat cserĂ©ltek, hogy el kellene ezt a gyereket vinni a legközelebbi katonai kĂłrházba. Dolgozzon ott egy hĂłnapot Ă©s lássa, milyen az, amikor valakinek nincs keze vagy lába vagy Ă©gĂ©si sebei vannak, vagy kicsit megĹ‘rĂĽlt. Vagy oda kellene elvinni, ahová az elesett katonák koporsĂłi Ă©rkeznek Ă©s ott is dolgozhatna Ă©s láthatná, ahogyan a rokonok átveszik Ĺ‘ket, ahol az anyák összeroppannak Ă©s az apák erejĂĽket vesztik sĂrĂłgörcsben. SzembesĂteni kellene ezt a gyereket azzal, mivel jár az igazi háborĂş, ami nem videojátĂ©k Ă©s amely következmĂ©nyei maradandĂłk.
Aztán arra gondoltam, hogy egy másik beszĂ©lgetĂ©s alatt egy másik nĹ‘ azt mesĂ©lte, hogy egyik rokona leszerelt Ă©s hogy a család nem beszĂ©l a leszerelt katonárĂłl, aki AfganisztánbĂłl jött haza idĹ‘ elĹ‘tt. Talán ideösszeroppanást kapott, mondta a nĹ‘, de nem tudjuk, mert senki sem mond semmit Ă©s senki sem kĂ©rdez semmit, bár nagyon aggĂłdnak a rokonok, mert nagyon rendes gyerek volt a katona mielĹ‘tt Afganisztánba ment Ă©s most ki tudja, mi lesz vele. És szĂ©gyent lehetett Ă©rezni a nĹ‘ szavai mögött meg valami sötĂ©tsĂ©get is, hogy ez a katona nem bĂrta idegekkel, fellázadt a lelke, mert rendes gyerek egyĂ©bkĂ©nt Ă©s ez a fajta Ă©lmĂ©ny nem valĂł rendes embereknek. Ăšj MexikĂłban az államok egyik szegĂ©nyebb rĂ©sze, ez jĂłl jön a hadseregnek, a szegĂ©nyeket könnyű behálĂłzni. Közben persze nekem eszembe jutott az a fĂ©rfi, akivel Ă©vekkel ezelĹ‘tt beszĂ©lgettem, Ă©s aki annak idejĂ©n mĂ©g Afganisztánban a Szovjetek oldalán harcolt az Amerikaiak ellen Ă©s Ĺ‘ bátran állĂtotta, hogy oda csak azok mennek, akik ölni akarnak. És Ĺ‘ is kalandvágybĂłl ment Ă©s azĂ©rt, mert embert akart ölni Ă©s nagy lecke volt ez számára, Ă©s nagy árat fizetett Ă©rte, már sosem menne háborĂşba Ă©s sosem akarna katonák között Ă©lni huzamos ideig.
Aztán arra gondoltam, hogy az a fiatal egyetemista fekete lány, aki az egyik törtĂ©nelmi dolgozatában azt Ărta, hogy Ĺ‘ a pokolba kĂván minden fehĂ©r embert azĂ©rt amit ebben az országban a feketĂ©kkel tettek, amikor egy fehĂ©r bĹ‘rű nĂ©ni a buszon mellette állt meg, Ĺ‘ juszt sem adta át neki a helyĂ©t, Ă©s mĂ©g Ăşgy is Ă©rezte, hogy legszĂvesebben belebokszolna a kĂ©pĂ©be! Ez a fiatal egyetemista fekete lány rendĹ‘rnek kĂ©szĂĽl. És talán nem is olyan sokára igazi pisztoly lesz a kezĂ©ben Ă©s jĂł lenne, ha Ă©n sosem találkoznĂ©k vele szembe az utcán, Ă©s talán egy fehĂ©r ember sem, mert ki tudja, abbĂłl mi lenne.
Aztán arra gondoltam, hogy ez a katonanĹ‘, aki itt ĂĽldögĂ©l csendesen, is fekete, de nem látszik dĂĽhösnek. Pedig nagyon is valĂłszĂnű, hogy az Ĺ‘ Ĺ‘seit is valami nagyhasĂş ronda kövĂ©r fehĂ©r kereskedĹ‘ hurcibálta ide AfrikábĂłl, hogy azok a fehĂ©rek rabszolgái legyenek Ă©vtizedeken Ă©s Ă©vtizedeken át. Csoda, hogy dĂĽhösek az itteni feketĂ©k, amikor tudatosodik bennĂĽk, hogy azĂ©rt nem tudnak elit iskolákba menni, meg jĂł fizetĹ‘ állásokat kapni, mert nem Ĺ‘k lettek gazdagok az Ĺ‘seik munkája eredmĂ©nyekĂ©ppen, hanem a rabszolgatartĂł fehĂ©r emberek? Nem, nem csoda. Persze vĂ©gĂĽl az egyik fehĂ©r ember a másik ellen harcolt, hogy kivĂvja számukra az egyenrangĂş bánásmĂłdot, de lehet, hogy ez nem sokat számĂt nekik. Amit a fehĂ©r ember elronrontott, azt hozza is helyre.
Aztán arra gondotam, mi is lehet a hátizsákjában a katonalánynak? Mit visz magával az ember oda, ahonnan lehet, hogy már nem jön vissza? Egy egyméterszerféméteres hátizsákba nem sok minden fér el. Én mit vinnék magammal? Egy jegyzetfüzetet, mert a sivatagban nincs áram, nem lehet a laptopot használni. Meg tollakat, ceruzákat, meg fényképeket. Fénykepezőgépet is filmmel, hátha túlélem, vagy ha nem, akkor hátha valaki megtalálja és elküldi a családomnak. Indulónát, azt mindenképpen, meg napszemüveget és sapkát, de hát azt úgyis adanak...Érdekes, nem jut eszembe túl sok nélkülözhetetlen tárgy.
Aztán arra gondoltam, hogy ez a lány, itt ezen a reptéren, akit már nem csak én figyelgetek, hanem mások is, biztos nem véletlenül szigetelte el magát a külvilágtól a fülhallgatójával és a könyvével. Pedig addigra már elhatároztam, hogy ha felém néz, mosolygok rá, pedig nem mosolyogni akartam, hanem oda menni és átölelni és valami olyasmit mondani, amitől jobban érezné magát. Vagy talán megmenteni őt, magammal vinni, hogy ne keljen neki háborúba menni, vagy legalább azt mondanám neki, hogy leszek a barátja, ha szüksége lesz rá. Beszélgethetünk meg emialezhetünk sokat és küldök neki csomagot, ha lehet, egy kis M&Ms meg tejcsokit. Nekem elmondhatja a félelmeit, meg a szorongásait, amit talán a családjának nehéz lehet elmondani, mert azok amúgy is aggódnak már, vastag szál köti őket össze, engem viszont semilyen. De nem nézett felém a lány és én nem mentem oda hozzá, nem öleltem meg és nem mondtam neki semmit.
A mellettem ĂĽlĹ‘ fiatal lány mellĂ© megĂ©rkezett a barátja. Rajta is olyan kis szandál volt. Felajánlotta a melegĂtĹ‘jĂ©t a lánynak, aki persze fázott. BeszĂ©lgetni kezdtek. ElĹ‘ször a járatrĂłl, meg a kĂ©sĂ©srĹ‘l, kĂ©sĹ‘bb az emberekrĹ‘l. A pultnál, ahonnan a new yorki gĂ©pet indĂtják majd, pont a damaszkuszbĂłl Ă©rekezett házaspát kiabált a lĂ©gitársaság dolgozĂłival. A fĂ©rfi arca jĂłl bepirosodott Ă©s a nagy hangjának mĂ©g az ökle rázogatásával is sĂşlyt adott. A felesĂ©ge ott állt mellette Ă©s bĂłlogatott. VĂ©gĂĽl, Ăłrák mĂşltán, már a gĂ©pen csak a fĂ©rfit láttuk helyet foglalni, Ă©s arra gondoltunk, hogy talán nem is a felesĂ©ge volt, vagy ott hagyta Atlantában vagy ebben a nagy kavalkádban a felesĂ©g hagyta ott a fĂ©rjĂ©t Ă©s már nem is fog hozzá visszamenni soha, mert 12 Ăłrán át vártak a csatlakozásukra Ă©s az csak nem akart elindulni.
Persze amikor az EgyiptombĂłl 1991-ben New Yorkba telepĂĽlt taxis mutogatta az angol, pontosabban Ăr, felesĂ©ge Ă©s a kilencĂ©ves kisfia fotĂłját, ahelyett, hogy az Ăştra figyelt volna, ahelyett, hogy nagyon gyorsan Ă©s csendesen vitt volna minket haza ezután a hosszĂş hazaĂşt után, akkor is a fiatal fekete katonanĹ‘re gondoltam. Hogy hol lehet Ă©s mit csinálhat. És arra is gondoltam, hogy ez a taxis, aki nagyon rosszul beszĂ©l angolul, Ă©s állĂtĂłlag biomĂ©rnöki diplomája van, milyen szerencsĂ©s, hogy este haza megy a felesĂ©gĂ©hez Ă©s fiához Queensbe Ă©s hányan Irakban Ă©s Afganisztánban nem. És a katonanĹ‘ majd robbanĂł autĂłkra meg fegyverropogásra Ă©bredhet vagy aludhat el Ă©s miĂ©rt mindez? Mert nĂ©hány eszĂ©t vesztett fĂ©rfi háborĂşzni akar? Mert nĂ©hány eszeveszett fĂ©rfi azt hiszi, hogy az Ĺ‘ istenĂĽk igazibb, mint mások istene? És akkor 2005-öt Ărunk, vagy ez mĂ©g a közĂ©pkor? Mert hogy sötĂ©t, az biztos, ez a mi korunk, akárminek hĂvják is majd Ă©vszázadok mĂşlva.
2005, május 9.
Nagy vihar volt, esĹ‘ Ă©s jĂ©gesĹ‘ esett, állĂtĂłlag, de mire mi odaĂ©rtĂĽnk, már sĂĽtött a nap. Atlanta, Georgia állam, USA. Tágas, kĂ©nyelmes reptĂ©r, ahol kis vonat viszi az egyik terminálrĂłl a másikra az embereket Ă©s csomagjaikat.
Először megebédeltünk egy Wall Street nevű szendvicsesnél és azt hittük, egy óra múlva tovább repülünk, de tévedtünk. A felgyülemlett embertömeg turelmetlenül várta a hangosbemondó közleményeit és leginkább mobiltelefonált és evett. Mindenki rögtön akart továbbutazni, de a nagy lemaradás miatt a káosz is nagy volt, és azok, akinek erre hajlama volt, nekiláttak vitatkozni a légitársaságok dolgozóival. Senki sem tudta, mikor ér célállomásába.
A mellettem ĂĽlĹ‘ magas fekete fĂ©rfi már idĹ‘sebb volt. Nagy hanggal beszĂ©lt a mobil telefonján, sokat nevetett Ă©s föl-le hĂşzogatta a sapkáját a fejĂ©n. Amikor elment enni valamit, - vagy egy Ăłra elteltĂ©vel - egy fiatal lány ĂĽlt a helyĂ©re. Felrakta a lábát a szembeni szĂ©kre Ă©s elĹ‘vett egy könyvet. (Biztos most vette a könyvet, gondoltam. Mászkált a reptĂ©ri boltok között Ă©s nĂ©zegetett, vĂ©gĂĽl a könyvnĂ©l döntött, szĂ©p rĂłzsaszĂnű fedĂ©llel.) De nem olvasott, csak figyelte az embereket Ă©s a nagy monitort, ahol azok neve szerepelt, akiknek már biztos volt a helyĂĽk a gĂ©pen. (Én persze nem láttam el odáig, lehet, hogy mĂ©gis kĂ©ne szemĂĽveget hordanom.) Szandál volt a lábán, olyan, amelyikben az ember nagy láb Ăşja Ă©s a következĹ‘ közĂ© egy kis pöcök van beĂ©kelĹ‘dve, hogy ne essen le a lábrĂłl. (Nemsokára fázni fog Ăgy, mezĂtláb, gondotam.)
Aztán jött Ă©s leĂĽlt a katona lány. Fekete volt Ă©s fiatalnak látszott. Közepes mĂ©retű hátizsák volt mellette. FĂĽlhallgatĂł volt mindkĂ©t fĂĽlĂ©n Ă©s ahogy letelepedett, egy könyvet kezdett el olvasni. (Persze nem tudtam elolvasni, milyen könyvet, mert nem láttam el odáig. TĂ©nyleg kell a szemĂĽveg!Vagy ezután messzelátĂłt kell majd a hátizsákomba hordanom állandĂłan?) ElĹ‘ször azokra a katonákra gondoltam, akiket idejövet láttam. Többnyire fiatalok voltak, de volt köztĂĽk egy idĹ‘sebb is, ötvenen felĂĽli, kopaszodĂł, ami persze nem nagyon látszott, mert mind ki voltak nyĂrva, de olyan rossz volt nĂ©nzni Ĺ‘t, nem mindha a fiatalokat jĂł lett volna. És a lányon is olyan egyenruha volt, ami jĂłl bele ivĂłdik az iraki vagy afganisztáni terep szĂneibe, Ă©s a nadrágja szára be volt tűrve a homokszĂnű csizmájába.
Aztán arra gondoltam, hogy vajon hova megy? Vagy honnan jön? És ha megy, mert talán inkább mĂ©gis ment, mert nem nagyon sietett, nem zavarta Ĺ‘t, legalábbis kĂvĂĽlrĹ‘l figyelve viselkedĂ©sĂ©t, hogy a gĂ©pek kĂ©snek, szĂłval ha mĂ©gis megy, akkor kit hagy hátra? Van-e kedvese, vagy esetleg gyermeke is, Ă©s ha igen, azok mit Ă©reznek, hogy tudják, hogy Ĺ‘ elmegy Ă©s lehet, hogy nem jön vissza vagy nem Ăşgy jön vissza, ahogy elment? És a szĂĽlei Ă©s tesvĂ©rei? ElkĂ©pzeltem a karácsonyi Ă©s a szĂĽlinapi fĂ©nykĂ©peket, a munkatársakat Ă©s a barátokat, akik biztos Ă©rzik a hiányát, vagy valamit Ă©reznek biztosan.
Aztán arra gondotam, hogy mi vezette ezt a lányt arra, hogy belĂ©pjen a hadseregbe. (Az itteni hadsereg önkĂ©ntesekbĹ‘l áll. Mi vezethet erre bárkit, tulajdonkĂ©ppen? Hacsak persze nem egy hitler-fĂ©le ellen kellene fegyvert fogni, mert az el tudom kĂ©pzelni. De ha egyetlen hadsereg sem lĂ©tezne, akkor hitler-fĂ©lĂ©k sem jöhetnĂ©nek lĂ©tre Ă©s akkor nem lenne semilyen hadseregre sem szĂĽksĂ©g.) Lehet, hogy iskolába akart menni ez a lány Ă©s nem volt más lehetĹ‘sĂ©ge – a hadsereg fizeti a tandĂjat, ösztöndĂjat ad, betegbiztosĂtást. Lehet, hogy nagyon akart tanulni Ă©s el akart már költözni otthonrĂłl. Lehet, hogy fiatalon szĂĽlt, mert senki sem mondta neki, hogy vigyázzon, Ă©s nem látott más lehetĹ‘sĂ©get arra, hogy jobbá tegye az Ă©lete hátralevĹ‘ rĂ©szĂ©t. És most itt ĂĽl Ă©s lehet, hogy Irakba megy Ă©s lehet, hogy nem lesz hátralevĹ‘ rĂ©sze az Ă©letĂ©nek.
Aztán arra gondoltam, hogy tegnapelĹ‘tt este Ăšj MexikĂłban, Katherine arrĂłl beszĂ©lt, hogy van egy unokaöccse, aki be akar lĂ©pni a hadseregbe. Persze Ă©n rögtön nagy szemekkel meredeztem rá a boros kĂłlám mögĂĽl (Az amerikaiak nem ismerik a boros kĂłlát Ă©s mindig nagyon meglepĹ‘dnek, hogy kĂłlába a bort? Nahát, micsoda ötleteik vannak ezeknek a közĂ©peurĂłpaiaknak!), hogy a hadseregbe, hát Ĺ‘rĂĽlt ez a gyerek tán? És persze nem kellett volna, de nem tehettem rĂłla, Ă©s Kat szomorĂşan lehajtotta a fejĂ©t Ă©s mondta, hogy nem Ĺ‘rĂĽlt, nem, csak egy kicsit nem tud mit kezdeni magával. EgĂ©szen eddig az anyja törĹ‘dött vele nagyon, minden nap tanultak egyĂĽtt, minden vizsgára felkĂ©szĂĽltek. De most 18 Ă©ves már Ă©s az anyja mĂ©gsem mehet vele az egyetemi elĹ‘adásokra, ha egyáltalán felvennĂ©k egy egyetemre. Meg nem mehet vele minden nap be dolgozni, ugye? És a gyerek nem tud megmaradni egy munkahelyen sem, Ă©s nagyon rosszul Ă©rzi magát ebben a társadalomban, ahol csak a siker számĂt, pedig nem Ăgy neveltĂ©k a szĂĽlei, nagyon szerettĂ©k Ă©s mindig hangsĂşlyozták, hogy nem az anyagi siker a lĂ©nyeg. De Ĺ‘ mĂ©gis Ăşgy gondolja, hogy a katonaság majd helyrerázza. Mert ott nem lesz más választása.
FĹ‘leg, ha jĂłl lelövik valahol, gondoltam Ă©n, de már nem szĂłlaltam meg, mert láttam, mennyire nehĂ©z ez Katnek. A gyerek lánytestvĂ©re nagy háborĂş ellenes aktivista, mĂ©g gimis, Ă©s ezĂ©rt mĂ©g titokban kell tartani a családon belĂĽl, amĂg nem vĂ©gleges. És persze csak ĂĽltem ott nĂ©mán Ă©s eszegettem a finom zöldsĂ©ges rizst Ă©s prĂłbáltam nem arra gondolni, hogy ez a gyerek is csak egy gyilkolĂł gĂ©p lesz majd, ha tĂşlĂ©li az agymosást. Vagy idegösszeroppanást kap Ă©s Ă©lete vĂ©gĂ©ig Ă©jszakánkĂ©nt kergetik Ĺ‘t majd a rĂ©málmok, mert hogy is lehet Ă©pp Ă©sszel átvĂ©szelni olyasmit, amit az ember egy háborĂşban lát? Meg Ă©rez? Meg azt a tudatot, hogy odakint valaki le akar lĹ‘ni, valaki gyűlöl, mĂ©ghozzá csak azĂ©rt, mert ebben az uniformisban vagyok? Meg arra is gondoltam, amĂg a többiek illedelmes frázisokat cserĂ©ltek, hogy el kellene ezt a gyereket vinni a legközelebbi katonai kĂłrházba. Dolgozzon ott egy hĂłnapot Ă©s lássa, milyen az, amikor valakinek nincs keze vagy lába vagy Ă©gĂ©si sebei vannak, vagy kicsit megĹ‘rĂĽlt. Vagy oda kellene elvinni, ahová az elesett katonák koporsĂłi Ă©rkeznek Ă©s ott is dolgozhatna Ă©s láthatná, ahogyan a rokonok átveszik Ĺ‘ket, ahol az anyák összeroppannak Ă©s az apák erejĂĽket vesztik sĂrĂłgörcsben. SzembesĂteni kellene ezt a gyereket azzal, mivel jár az igazi háborĂş, ami nem videojátĂ©k Ă©s amely következmĂ©nyei maradandĂłk.
Aztán arra gondoltam, hogy egy másik beszĂ©lgetĂ©s alatt egy másik nĹ‘ azt mesĂ©lte, hogy egyik rokona leszerelt Ă©s hogy a család nem beszĂ©l a leszerelt katonárĂłl, aki AfganisztánbĂłl jött haza idĹ‘ elĹ‘tt. Talán ideösszeroppanást kapott, mondta a nĹ‘, de nem tudjuk, mert senki sem mond semmit Ă©s senki sem kĂ©rdez semmit, bár nagyon aggĂłdnak a rokonok, mert nagyon rendes gyerek volt a katona mielĹ‘tt Afganisztánba ment Ă©s most ki tudja, mi lesz vele. És szĂ©gyent lehetett Ă©rezni a nĹ‘ szavai mögött meg valami sötĂ©tsĂ©get is, hogy ez a katona nem bĂrta idegekkel, fellázadt a lelke, mert rendes gyerek egyĂ©bkĂ©nt Ă©s ez a fajta Ă©lmĂ©ny nem valĂł rendes embereknek. Ăšj MexikĂłban az államok egyik szegĂ©nyebb rĂ©sze, ez jĂłl jön a hadseregnek, a szegĂ©nyeket könnyű behálĂłzni. Közben persze nekem eszembe jutott az a fĂ©rfi, akivel Ă©vekkel ezelĹ‘tt beszĂ©lgettem, Ă©s aki annak idejĂ©n mĂ©g Afganisztánban a Szovjetek oldalán harcolt az Amerikaiak ellen Ă©s Ĺ‘ bátran állĂtotta, hogy oda csak azok mennek, akik ölni akarnak. És Ĺ‘ is kalandvágybĂłl ment Ă©s azĂ©rt, mert embert akart ölni Ă©s nagy lecke volt ez számára, Ă©s nagy árat fizetett Ă©rte, már sosem menne háborĂşba Ă©s sosem akarna katonák között Ă©lni huzamos ideig.
Aztán arra gondoltam, hogy az a fiatal egyetemista fekete lány, aki az egyik törtĂ©nelmi dolgozatában azt Ărta, hogy Ĺ‘ a pokolba kĂván minden fehĂ©r embert azĂ©rt amit ebben az országban a feketĂ©kkel tettek, amikor egy fehĂ©r bĹ‘rű nĂ©ni a buszon mellette állt meg, Ĺ‘ juszt sem adta át neki a helyĂ©t, Ă©s mĂ©g Ăşgy is Ă©rezte, hogy legszĂvesebben belebokszolna a kĂ©pĂ©be! Ez a fiatal egyetemista fekete lány rendĹ‘rnek kĂ©szĂĽl. És talán nem is olyan sokára igazi pisztoly lesz a kezĂ©ben Ă©s jĂł lenne, ha Ă©n sosem találkoznĂ©k vele szembe az utcán, Ă©s talán egy fehĂ©r ember sem, mert ki tudja, abbĂłl mi lenne.
Aztán arra gondoltam, hogy ez a katonanĹ‘, aki itt ĂĽldögĂ©l csendesen, is fekete, de nem látszik dĂĽhösnek. Pedig nagyon is valĂłszĂnű, hogy az Ĺ‘ Ĺ‘seit is valami nagyhasĂş ronda kövĂ©r fehĂ©r kereskedĹ‘ hurcibálta ide AfrikábĂłl, hogy azok a fehĂ©rek rabszolgái legyenek Ă©vtizedeken Ă©s Ă©vtizedeken át. Csoda, hogy dĂĽhösek az itteni feketĂ©k, amikor tudatosodik bennĂĽk, hogy azĂ©rt nem tudnak elit iskolákba menni, meg jĂł fizetĹ‘ állásokat kapni, mert nem Ĺ‘k lettek gazdagok az Ĺ‘seik munkája eredmĂ©nyekĂ©ppen, hanem a rabszolgatartĂł fehĂ©r emberek? Nem, nem csoda. Persze vĂ©gĂĽl az egyik fehĂ©r ember a másik ellen harcolt, hogy kivĂvja számukra az egyenrangĂş bánásmĂłdot, de lehet, hogy ez nem sokat számĂt nekik. Amit a fehĂ©r ember elronrontott, azt hozza is helyre.
Aztán arra gondotam, mi is lehet a hátizsákjában a katonalánynak? Mit visz magával az ember oda, ahonnan lehet, hogy már nem jön vissza? Egy egyméterszerféméteres hátizsákba nem sok minden fér el. Én mit vinnék magammal? Egy jegyzetfüzetet, mert a sivatagban nincs áram, nem lehet a laptopot használni. Meg tollakat, ceruzákat, meg fényképeket. Fénykepezőgépet is filmmel, hátha túlélem, vagy ha nem, akkor hátha valaki megtalálja és elküldi a családomnak. Indulónát, azt mindenképpen, meg napszemüveget és sapkát, de hát azt úgyis adanak...Érdekes, nem jut eszembe túl sok nélkülözhetetlen tárgy.
Aztán arra gondoltam, hogy ez a lány, itt ezen a reptéren, akit már nem csak én figyelgetek, hanem mások is, biztos nem véletlenül szigetelte el magát a külvilágtól a fülhallgatójával és a könyvével. Pedig addigra már elhatároztam, hogy ha felém néz, mosolygok rá, pedig nem mosolyogni akartam, hanem oda menni és átölelni és valami olyasmit mondani, amitől jobban érezné magát. Vagy talán megmenteni őt, magammal vinni, hogy ne keljen neki háborúba menni, vagy legalább azt mondanám neki, hogy leszek a barátja, ha szüksége lesz rá. Beszélgethetünk meg emialezhetünk sokat és küldök neki csomagot, ha lehet, egy kis M&Ms meg tejcsokit. Nekem elmondhatja a félelmeit, meg a szorongásait, amit talán a családjának nehéz lehet elmondani, mert azok amúgy is aggódnak már, vastag szál köti őket össze, engem viszont semilyen. De nem nézett felém a lány és én nem mentem oda hozzá, nem öleltem meg és nem mondtam neki semmit.
A mellettem ĂĽlĹ‘ fiatal lány mellĂ© megĂ©rkezett a barátja. Rajta is olyan kis szandál volt. Felajánlotta a melegĂtĹ‘jĂ©t a lánynak, aki persze fázott. BeszĂ©lgetni kezdtek. ElĹ‘ször a járatrĂłl, meg a kĂ©sĂ©srĹ‘l, kĂ©sĹ‘bb az emberekrĹ‘l. A pultnál, ahonnan a new yorki gĂ©pet indĂtják majd, pont a damaszkuszbĂłl Ă©rekezett házaspát kiabált a lĂ©gitársaság dolgozĂłival. A fĂ©rfi arca jĂłl bepirosodott Ă©s a nagy hangjának mĂ©g az ökle rázogatásával is sĂşlyt adott. A felesĂ©ge ott állt mellette Ă©s bĂłlogatott. VĂ©gĂĽl, Ăłrák mĂşltán, már a gĂ©pen csak a fĂ©rfit láttuk helyet foglalni, Ă©s arra gondoltunk, hogy talán nem is a felesĂ©ge volt, vagy ott hagyta Atlantában vagy ebben a nagy kavalkádban a felesĂ©g hagyta ott a fĂ©rjĂ©t Ă©s már nem is fog hozzá visszamenni soha, mert 12 Ăłrán át vártak a csatlakozásukra Ă©s az csak nem akart elindulni.
Persze amikor az EgyiptombĂłl 1991-ben New Yorkba telepĂĽlt taxis mutogatta az angol, pontosabban Ăr, felesĂ©ge Ă©s a kilencĂ©ves kisfia fotĂłját, ahelyett, hogy az Ăştra figyelt volna, ahelyett, hogy nagyon gyorsan Ă©s csendesen vitt volna minket haza ezután a hosszĂş hazaĂşt után, akkor is a fiatal fekete katonanĹ‘re gondoltam. Hogy hol lehet Ă©s mit csinálhat. És arra is gondoltam, hogy ez a taxis, aki nagyon rosszul beszĂ©l angolul, Ă©s állĂtĂłlag biomĂ©rnöki diplomája van, milyen szerencsĂ©s, hogy este haza megy a felesĂ©gĂ©hez Ă©s fiához Queensbe Ă©s hányan Irakban Ă©s Afganisztánban nem. És a katonanĹ‘ majd robbanĂł autĂłkra meg fegyverropogásra Ă©bredhet vagy aludhat el Ă©s miĂ©rt mindez? Mert nĂ©hány eszĂ©t vesztett fĂ©rfi háborĂşzni akar? Mert nĂ©hány eszeveszett fĂ©rfi azt hiszi, hogy az Ĺ‘ istenĂĽk igazibb, mint mások istene? És akkor 2005-öt Ărunk, vagy ez mĂ©g a közĂ©pkor? Mert hogy sötĂ©t, az biztos, ez a mi korunk, akárminek hĂvják is majd Ă©vszázadok mĂşlva.
2005, május 9.
Subscribe to:
Posts (Atom)